Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eminem
Rhyming
With
Orange
Eminem
reimt
auf
Orange
Milky
Chance
Breaks
Down
"Cocoon"
Milky
Chance
analysiert
"Cocoon"
Rewind:
The
Evolution
of
Amy
Winehouse
Rückblick:
Die
Entwicklung
von
Amy
Winehouse
Portugal.
The
Man
Breaks
Down
"Feel
It
Still"
Portugal.
The
Man
analysiert
"Feel
It
Still"
Give
me
your
hands
Gib
mir
deine
Hände
Show
me
the
door
Zeig
mir
die
Tür
I
cannot
stand
Ich
kann
es
nicht
ertragen
To
wait
anymore
Noch
länger
zu
warten
Somebody
said
Jemand
hat
gesagt
Be
what
you'll
be
Sei,
was
du
sein
wirst
We
could
be
old,
and
cold,
and
dead
on
the
scene
Wir
könnten
alt
und
kalt
und
tot
am
Ort
des
Geschehens
sein
But
I
love
you
more
than
words
can
say
Aber
ich
liebe
dich
mehr,
als
Worte
sagen
können
I
can't
count
the
reasons
I
should
stay
Ich
kann
die
Gründe
nicht
zählen,
warum
ich
bleiben
sollte
Give
me
some
rope
Gib
mir
ein
Seil
Tie
me
to
dream
Binde
mich
an
den
Traum
Give
me
the
hope
to
run
out
of
steam
Gib
mir
die
Hoffnung,
die
Puste
zu
verlieren
Somebody
said
it
could
be
here
Jemand
hat
gesagt,
es
könnte
hier
sein
We
could
be
roped
up,
tied
up,
dead
in
a
year
Wir
könnten
gefesselt,
verschnürt,
tot
sein
in
einem
Jahr
I
can't
count
the
reasons
I
should
stay
Ich
kann
die
Gründe
nicht
zählen,
warum
ich
bleiben
sollte
One
by
one
they
all
just
fade
away
Einer
nach
dem
anderen
verblassen
sie
einfach
I'm
tied
to
the
wait-and-sees
Ich
bin
ans
Abwarten
gebunden
I'm
tired
of
that
part
of
me
Ich
bin
diesen
Teil
von
mir
leid
That
makes
up
a
perfect
lie
Der
eine
perfekte
Lüge
erfindet
To
keep
us
between
Um
uns
dazwischen
zu
halten
But
hours
turn
into
days
Aber
Stunden
werden
zu
Tagen
So
watch
what
you
throw
away
Also
pass
auf,
was
du
wegwirfst
And
be
here
to
recognize
Und
sei
hier,
um
zu
erkennen
There's
another
way
Dass
es
einen
anderen
Weg
gibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Michael Shapiro, Ludwig Emil Tomas Goransson
Attention! Feel free to leave feedback.