The TV Theme Players - New Girl - translation of the lyrics into German

New Girl - The TV Theme Playerstranslation in German




New Girl
New Girl
Don't let the sunshine fall from the sky;
Lass den Sonnenschein nicht vom Himmel fallen;
Just find the sunshine in your own eyes.
Finde den Sonnenschein einfach in deinen eigenen Augen.
You're a lollipop, no second prize;
Du bist ein Lolli, kein zweiter Preis;
An apple somewhere, in somebody's eyes.
Ein Apfel irgendwo, in jemandes Augen.
Hey girl, whatcha doing?
Hey Mädchen, was machst du gerade?
Hey girl, where you going?
Hey Mädchen, wohin gehst du?
Shot in the arm, a twinkly eye
Eine Aufmunterung, ein funkelndes Auge
She could have fell, fell out of the sky;
Sie hätte fallen können, vom Himmel fallen können;
She could have fell right out of the sky.
Sie hätte direkt vom Himmel fallen können.
Who's that girl? (Who's that girl?)
Wer ist das Mädchen? (Wer ist das Mädchen?)
Who's that girl? (Who's that girl?)
Wer ist das Mädchen? (Wer ist das Mädchen?)
Don't let the moonshine cloud up the night.
Lass den Mondschein die Nacht nicht trüben.
Set from your shadow, and make it bright.
Tritt aus deinem Schatten und mach es hell.
You're a lollipop, no second prize;
Du bist ein Lolli, kein zweiter Preis;
An apple somewhere, in somebody's eyes.
Ein Apfel irgendwo, in jemandes Augen.
Hey girl, whatcha doing?
Hey Mädchen, was machst du gerade?
Hey girl, where you going?
Hey Mädchen, wohin gehst du?
You get down, and make a frown;
Du bist niedergeschlagen und machst ein langes Gesicht;
She's gonna turn, turn, turn it around;
Sie wird es wenden, wenden, wenden;
She's gonna turn, turn, turn it around
Sie wird es wenden, wenden, wenden
Who's that girl? (Who's that girl?)
Wer ist das Mädchen? (Wer ist das Mädchen?)
Who's that girl? (Who's that girl?)
Wer ist das Mädchen? (Wer ist das Mädchen?)
Hey girl, whatcha doing?
Hey Mädchen, was machst du gerade?
Hey girl, where you going?
Hey Mädchen, wohin gehst du?
You get down, and make a frown;
Du bist niedergeschlagen und machst ein langes Gesicht;
She's gonna turn, turn, turn it around;
Sie wird es wenden, wenden, wenden;
She's gonna turn, turn, turn it around
Sie wird es wenden, wenden, wenden
Who's that girl? (Who's that girl?)
Wer ist das Mädchen? (Wer ist das Mädchen?)
Who's that girl? (Who's that girl?)
Wer ist das Mädchen? (Wer ist das Mädchen?)
It's Jess!
Es ist Jess!






Attention! Feel free to leave feedback.