Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Need You Anymore
Ich brauche dich nicht mehr
Have
you
ever
seen
a
girl
with
a
ring?
Hast
du
je
ein
Mädchen
mit
einem
Ring
gesehen?
Her
heart
is
happy,
some
boy
made
her
sing,
Ihr
Herz
ist
glücklich,
irgendein
Junge
brachte
sie
zum
Singen,
Then
all
at
once
her
love
is
gone
Dann
auf
einmal
ist
ihre
Liebe
fort
And
all
he
said
was,
"I
don't
need
you
anymore."
Und
alles,
was
er
sagte,
war:
„Ich
brauche
dich
nicht
mehr.“
Have
you
ever
seen
that
same
girl
cry?
Hast
du
je
dasselbe
Mädchen
weinen
sehen?
The
one
she
loves
has
said
goodbye,
Derjenige,
den
sie
liebt,
hat
Lebewohl
gesagt,
And
as
she
listens
with
tears
in
her
eyes
Und
während
sie
mit
Tränen
in
den
Augen
zuhört
He
simply
tells
her
"I
don't
need
you
anymore."
Sagt
er
ihr
einfach:
„Ich
brauche
dich
nicht
mehr.“
Yes,
it
was
I
Ja,
das
war
ich
My
love
said
goodbye
Mein
Liebster
sagte
Lebewohl
I
still
see
his
face
Ich
sehe
immer
noch
sein
Gesicht
Everywhere,
everyplace;
Überall,
an
jedem
Ort;
I
always
dream
of
when
Ich
träume
immer
davon,
wann
He'll
take
me
back
again.
Er
mich
wieder
zurücknimmt.
He
hurt
me
so,
but
in
time
Er
hat
mich
so
verletzt,
aber
mit
der
Zeit
I'll
learn
to
forget,
drive
him
out
of
my
mind,
Werde
ich
lernen
zu
vergessen,
ihn
aus
meinem
Kopf
zu
vertreiben,
I
could
go
on
hoping
but
what
for?
Ich
könnte
weiter
hoffen,
aber
wozu?
I
know
it's
true,
he
doesn't
need
me
anymore.
Ich
weiß,
es
ist
wahr,
er
braucht
mich
nicht
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Spector
Attention! Feel free to leave feedback.