Lyrics and translation The Teddy Bears - Seven Lonely Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Lonely Days
Семь одиноких дней
Seven
lonely
days
make
one
lonely
week
Семь
одиноких
дней
- одна
одинокая
неделя,
Seven
lonely
nights
make
one
lonely
me
Семь
одиноких
ночей
- я
одна,
мне
так
тяжело.
Ever
since
the
time
you
hold
me
we
were
through
С
тех
пор,
как
ты
обнял
меня,
мы
расстались.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you
Семь
одиноких
дней
я
плакала
по
тебе.
Oh,
my
darling
О,
мой
дорогой,
You're
crying
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
Ты
плачешь:
"У-у-у,
у-у-у".
There's
no
use
in
denying
I
cried
for
you
Нет
смысла
отрицать,
я
плакала
по
тебе.
It
was
a
favourite
part-time
making
me
blue
Это
было
мое
любимое
занятие,
заставлявшее
меня
грустить.
Last
week
was
the
last
time
I
cried
for
you
На
прошлой
неделе
я
плакала
по
тебе
в
последний
раз.
Well,
seven
hankies
blue
I've
filled
with
my
tears
Семь
голубых
носовых
платков
я
пропитала
слезами,
Seven
letters
too
I've
filled
with
my
tears
Семь
писем
я
тоже
пропитала
слезами.
Guess
it
never
pays
to
make
your
lover
blue
Думаю,
никогда
не
стоит
огорчать
любимого.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you
Семь
одиноких
дней
я
плакала
по
тебе.
Oh,
my
darling
О,
мой
дорогой,
You're
crying
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
Ты
плачешь:
"У-у-у,
у-у-у".
There's
no
use
in
denying
I
cried
for
you
Нет
смысла
отрицать,
я
плакала
по
тебе.
It
was
a
favourite
part-time
making
me
blue
Это
было
мое
любимое
занятие,
заставлявшее
меня
грустить.
Last
week
was
the
last
time
I
cried
for
you
На
прошлой
неделе
я
плакала
по
тебе
в
последний
раз.
Oh,
my
darling
О,
мой
дорогой,
You're
crying
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
Ты
плачешь:
"У-у-у,
у-у-у".
There's
no
use
in
denying
I
cried
for
you
Нет
смысла
отрицать,
я
плакала
по
тебе.
It
was
a
favourite
part-time
making
me
blue
Это
было
мое
любимое
занятие,
заставлявшее
меня
грустить.
Last
week
was
the
last
time
I
cried
for
you
На
прошлой
неделе
я
плакала
по
тебе
в
последний
раз.
Seven
lonely
days
make
one
lonely
week
Семь
одиноких
дней
- одна
одинокая
неделя,
Seven
lonely
nights
make
one
lonely
me
Семь
одиноких
ночей
- я
одна,
мне
так
тяжело.
Ever
since
the
time
you
hold
me
we
were
through
С
тех
пор,
как
ты
обнял
меня,
мы
расстались.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you
Семь
одиноких
дней
я
плакала
по
тебе.
Seven
lonely
days
make
one
lonely
week
Семь
одиноких
дней
- одна
одинокая
неделя,
Seven
lonely
nights
make
one
lonely
me
Семь
одиноких
ночей
- я
одна,
мне
так
тяжело.
Ever
since
the
time
you
hold
me
we
were
through
С
тех
пор,
как
ты
обнял
меня,
мы
расстались.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you.
Семь
одиноких
дней
я
плакала
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Shuman, Alden Shuman, Marshall R Brown
Attention! Feel free to leave feedback.