Lyrics and translation The Temptations feat. Eddie Kendricks - Cloud Nine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-who,
who,
awho,
who...
А-кто,
кто,
о-о-о,
кто...
The
childhood
part
of
my
life
wasn't
very
pretty
Детская
часть
моей
жизни
была
не
очень
приятной
You
see,
I
was
born
and
raised
in
the
slums
of
the
city
Видите
ли,
я
родился
и
вырос
в
городских
трущобах
It
was
a
one
room
shack
that
slept
ten
other
children
beside
me
Это
была
однокомнатная
лачуга,
в
которой
рядом
со
мной
спали
еще
десять
детей
We
hardly
had
enough
food
or
room
to
sleep
У
нас
едва
хватало
еды
и
места
для
сна
It
was
hard
times
Это
были
трудные
времена
Needed
something
to
ease
my
troubled
mind
Нужно
было
что-то,
что
могло
бы
успокоить
мой
встревоженный
разум
My
father
didn't
know
the
meaning
of
the
word
Мой
отец
не
знал
значения
этого
слова
He
disrespected
Mama
and
treated
us
like
dirt
Он
не
уважал
маму
и
обращался
с
нами
как
с
грязью
I
left
home
seeking
a
job
that
I
never
did
find
Я
ушел
из
дома
в
поисках
работы,
которую
так
и
не
нашел
Depressed
and
down-hearted,
I
took
to
Cloud
9
Подавленный
и
павший
духом,
я
поднялся
на
Облако
9
I'm
doing
(fine)
У
меня
все
хорошо
(отлично)
Up
here
(on
cloud
nine)
Здесь,
наверху
(на
девятом
облаке)
Listen,
one
more
time
Послушай,
еще
раз
I'm
doing
(fine)
У
меня
все
хорошо
(отлично)
Up
here
(on
cloud
nine)
Здесь,
наверху
(на
девятом
облаке)
Folks
now
they
tell
me
Люди,
теперь
они
говорят
мне
They
say,
"Give
yourself
a
chance
and
don't
let
life
pass
you
by"
Они
говорят:
"Дай
себе
шанс
и
не
позволяй
жизни
пройти
мимо
тебя".
But
the
world
around
you
is
a
rat
race
where
only
the
strong
survive
Но
мир
вокруг
вас
- это
крысиные
бега,
в
которых
выживают
только
сильные
It's
a
dog-eat-dog
world
and
that
ain't
no
lie
Это
мир,
в
котором
собака
ест
собаку,
и
это
не
ложь.
Listen,
it
ain't
even
safe
no
more,
to
walk
the
streets
at
night
Послушай,
теперь
даже
ходить
по
улицам
ночью
небезопасно
I'm
doing
fine
on
Cloud
9
У
меня
все
хорошо
с
Cloud
9
Let
me
tell
you
about
Cloud
9
Позвольте
мне
рассказать
вам
об
облаке
9
You
can
be
what
you
wanna
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть
You
ain't
got
no
responsibility
На
тебе
нет
никакой
ответственности
Every
man,
every
man
is
free
Каждый
человек,
каждый
мужчина
свободен
You're
a
million
miles
from
reality
Ты
за
миллион
миль
от
реальности
(Reality)
I'm
gonna
sail
(up,
(Реальность)
Я
собираюсь
поплыть
(вверх,
Up)
higher
(up,
up...
up,
up
and
away)
Cloud
9
Вверх)
выше
(вверх,
вверх...
вверх,
вверх
и
прочь)
Облако
9
I
wanna
say
I
love
the
life
I
live
Я
хочу
сказать,
что
мне
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу
And
I'm
gonna
live
the
life
I
love
И
я
собираюсь
жить
той
жизнью,
которую
люблю
Up
here
on
Cloud
9
Здесь,
на
облаке
9
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
I'm
riding
high
on
Cloud
9
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух,
я
парю
высоко
на
облаке
9
You're
as
free
as
a
bird
in
flight
Ты
свободен,
как
птица
в
полете
(Cloud
9)
There's
no
difference
between
day
and
night
(Облако
9)
Нет
разницы
между
днем
и
ночью
(Cloud
9)
It's
a
world
of
love
and
harmony
(Облако
9)
Это
мир
любви
и
гармонии
(Cloud
9)
You're
a
million
miles
from
reality
(Облако
9)
Ты
за
миллион
миль
от
реальности
(Reality)
I'm
gonna
sail
(up,
(Реальность)
Я
собираюсь
поплыть
(вверх,
Up)
higher
(up,
up...
up,
up
and
away)
Cloud
9
Вверх)
выше
(вверх,
вверх...
вверх,
вверх
и
прочь)
Облако
9
You
can
be
what
you
wanna
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть
(Cloud
9)
[Dennis]
You
ain't
got
no
responsibility
(Облако
9)
[Деннис]
На
тебе
нет
никакой
ответственности
(Cloud
9)
[Eddie]
Every
man
in
his
mind
is
free
(Облако
9)
[Эдди]
Каждый
человек
в
своем
уме
свободен
(Cloud
9)
[Dennis]
You're
a
million
miles
from
reality
(Облако
9)
[Деннис]
Ты
за
миллион
миль
от
реальности
(Cloud
9)
[Paul]
You
can
be
what
you
wanna
be
(Облако
9)
[Пол]
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть
Boom-boom-boom-boom-boom...
Бум-бум-бум-бум-бум...
I'm
feeling
fine
on
Cloud
9
Я
прекрасно
себя
чувствую
на
облаке
9
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Strong, N.j. Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.