Lyrics and translation The Temptations feat. Eddie Kendricks - Cloud Nine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-who,
who,
awho,
who...
А-у,
у,
а-у,
у...
The
childhood
part
of
my
life
wasn't
very
pretty
Мое
детство,
милая,
было
не
очень
радужным.
You
see,
I
was
born
and
raised
in
the
slums
of
the
city
Видишь
ли,
я
родился
и
вырос
в
городских
трущобах.
It
was
a
one
room
shack
that
slept
ten
other
children
beside
me
В
однокомнатной
лачуге,
кроме
меня,
спали
еще
десять
детей.
We
hardly
had
enough
food
or
room
to
sleep
Нам
едва
хватало
еды
и
места,
чтобы
спать.
It
was
hard
times
Это
были
тяжелые
времена.
Needed
something
to
ease
my
troubled
mind
Мне
нужно
было
что-то,
чтобы
успокоить
свой
беспокойный
ум.
My
father
didn't
know
the
meaning
of
the
word
Мой
отец
не
знал
значения
этого
слова.
He
disrespected
Mama
and
treated
us
like
dirt
Он
не
уважал
маму
и
обращался
с
нами,
как
с
грязью.
I
left
home
seeking
a
job
that
I
never
did
find
Я
ушел
из
дома
в
поисках
работы,
которую
так
и
не
нашел.
Depressed
and
down-hearted,
I
took
to
Cloud
9
Подавленный
и
удрученный,
я
отправился
на
Девятое
облако.
I'm
doing
(fine)
У
меня
все
(хорошо).
Up
here
(on
cloud
nine)
Здесь
наверху
(на
седьмом
небе).
Listen,
one
more
time
Послушай
еще
раз.
I'm
doing
(fine)
У
меня
все
(хорошо).
Up
here
(on
cloud
nine)
Здесь
наверху
(на
седьмом
небе).
Folks
now
they
tell
me
Люди
говорят
мне,
They
say,
"Give
yourself
a
chance
and
don't
let
life
pass
you
by"
Они
говорят:
"Дай
себе
шанс
и
не
дай
жизни
пройти
мимо
тебя".
But
the
world
around
you
is
a
rat
race
where
only
the
strong
survive
Но
мир
вокруг
– это
крысиные
бега,
где
выживают
только
сильнейшие.
It's
a
dog-eat-dog
world
and
that
ain't
no
lie
Это
мир,
где
человек
человеку
волк,
и
это
не
ложь.
Listen,
it
ain't
even
safe
no
more,
to
walk
the
streets
at
night
Послушай,
сейчас
даже
не
безопасно
ходить
по
улицам
ночью.
I'm
doing
fine
on
Cloud
9
Мне
хорошо
на
Девятом
облаке.
Let
me
tell
you
about
Cloud
9
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
Девятом
облаке.
(Cloud
9)
(Девятое
облако)
You
can
be
what
you
wanna
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
(Cloud
9)
(Девятое
облако)
You
ain't
got
no
responsibility
У
тебя
нет
никакой
ответственности.
(Cloud
9)
(Девятое
облако)
Every
man,
every
man
is
free
Каждый
человек,
каждый
человек
свободен.
(Cloud
9)
(Девятое
облако)
You're
a
million
miles
from
reality
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
(Reality)
I'm
gonna
sail
(up,
(Реальность)
Я
собираюсь
взлететь
(вверх,
Up)
higher
(up,
up...
up,
up
and
away)
Cloud
9
Вверх)
выше
(вверх,
вверх...
вверх,
вверх
и
прочь)
Девятое
облако.
I
wanna
say
I
love
the
life
I
live
Хочу
сказать,
что
я
люблю
свою
жизнь.
And
I'm
gonna
live
the
life
I
love
И
я
буду
жить
той
жизнью,
которую
люблю.
Up
here
on
Cloud
9
Здесь,
на
Девятом
облаке.
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
I'm
riding
high
on
Cloud
9
О,
о,
о,
о,
о,
я
парю
высоко
на
Девятом
облаке.
You're
as
free
as
a
bird
in
flight
Ты
свободен,
как
птица
в
полете.
(Cloud
9)
There's
no
difference
between
day
and
night
(Девятое
облако)
Нет
никакой
разницы
между
днем
и
ночью.
(Cloud
9)
It's
a
world
of
love
and
harmony
(Девятое
облако)
Это
мир
любви
и
гармонии.
(Cloud
9)
You're
a
million
miles
from
reality
(Девятое
облако)
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
(Reality)
I'm
gonna
sail
(up,
(Реальность)
Я
собираюсь
взлететь
(вверх,
Up)
higher
(up,
up...
up,
up
and
away)
Cloud
9
Вверх)
выше
(вверх,
вверх...
вверх,
вверх
и
прочь)
Девятое
облако.
You
can
be
what
you
wanna
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
(Cloud
9)
[Dennis]
You
ain't
got
no
responsibility
(Девятое
облако)
[Деннис]
У
тебя
нет
никакой
ответственности.
(Cloud
9)
[Eddie]
Every
man
in
his
mind
is
free
(Девятое
облако)
[Эдди]
Каждый
человек
в
своих
мыслях
свободен.
(Cloud
9)
[Dennis]
You're
a
million
miles
from
reality
(Девятое
облако)
[Деннис]
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
(Cloud
9)
[Paul]
You
can
be
what
you
wanna
be
(Девятое
облако)
[Пол]
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
Boom-boom-boom-boom-boom...
Бум-бум-бум-бум-бум...
I'm
feeling
fine
on
Cloud
9
Мне
хорошо
на
Девятом
облаке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Strong, N.j. Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.