The Temptations - Born to Love You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Temptations - Born to Love You




Girl, as you walk by, I breathe a sigh
Девочка, когда ты проходишь мимо, я вздыхаю.
And deep inside I knew it had to be
И в глубине души я знал, что так и должно быть.
Then you smile
Затем ты улыбаешься.
And for a little while I heard a strange new rhapsody
И некоторое время я слышал странную новую рапсодию.
Hmm
Хмм
So lovely and so fair (fair)
Так мило и так справедливо (справедливо).
I knew right then and there (there)
Я знал это прямо тогда и там (там).
That you were made for me
Что ты был создан для меня.
And it wasn′t hard to see
И это было нетрудно заметить.
I guess I was born to love you (born to love you)
Наверное, я был рожден, чтобы любить тебя (рожден, чтобы любить тебя).
Born to love you (born to love you)
Рожденный любить тебя (рожденный любить тебя)
Hmmm (born to love you)
Хммм (рожден любить тебя)
(Honey I, I was born to love you)
(Милая, я, я был рожден, чтобы любить тебя)
(Give my love to no one but you)
(Не дарю свою любовь никому, кроме тебя)
Here stands a man, with his future in your hands
Здесь стоит человек, его будущее в твоих руках.
Don't let go (don′t let go)
Не отпускай (Не отпускай)
Don't let go (don't let go)
Не отпускай (Не отпускай)
Baby, don′t let her go (don′t let go)
Детка, не отпускай ее (не отпускай).
Please (don't let go, don′t let go)
Пожалуйста (не отпускай, Не отпускай).
You better come on and take my hand
Лучше подойди и возьми меня за руку.
'Cause I don′t understand, this crazy feeling in my soul
Потому что я не понимаю этого безумного чувства в моей душе.
But I know that I would rather die, then let this feeling go
Но я знаю, что лучше умру, чем отпущу это чувство.
Now girl can't you see? (See)
Теперь, девочка, разве ты не видишь?
That this was meant to be (be)
Что этому суждено было случиться (случиться).
It′s funny but it's true
Забавно но это правда
I guess I was just born to love you (born to love you)
Наверное, я просто родился, чтобы любить тебя (родился, чтобы любить тебя).
Darling... (born to love you)
Дорогой... (рожденный любить тебя)
Darling I... (born to love you)
Дорогая, я ... (рожден любить тебя)
I was born... (born to love you)
Я был рожден ... (рожден, чтобы любить тебя)
Born to love only you (born to love you)
Рожденный любить только тебя (рожденный любить тебя)
Why don't you believe... (born to love you)
Почему ты не веришь ...(рожденный любить тебя)
Believe what I tell you, baby? (Born to love you)
Верь тому, что я говорю тебе, детка? (рожден любить тебя)
I was born to love only you (born to love you)
Я был рожден, чтобы любить только тебя (рожден, чтобы любить тебя).
(Born to love you)
(Рожденный любить тебя)
Darling... (born to love you)
Дорогой... (рожденный любить тебя)
I... (born to love you)
Я ... (рожден любить тебя)
Oh, our love is true (born to love you)
О, наша любовь истинна (рождена любить тебя).





Writer(s): William Stevenson, Ivy Jo Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.