Lyrics and translation The Temptations - Cloud Nine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
childhood
part
of
my
life
wasn't
very
pretty
Мое
детство
было
не
очень
радостным,
You
see,
I
was
born
and
raised
in
the
slums
of
the
city
Видишь
ли,
я
родился
и
вырос
в
городских
трущобах.
It
was
a
one
room
shack
that
slept
ten
other
children
beside
me
В
нашей
однокомнатной
лачуге,
кроме
меня,
спали
еще
десять
детей.
We
hardly
had
enough
food
or
room
to
sleep
Нам
едва
хватало
еды
и
места,
чтобы
спать.
It
was
hard
times
Это
были
тяжелые
времена.
Needed
something
to
ease
my
troubled
mind
Мне
нужно
было
что-то,
чтобы
успокоить
свой
встревоженный
ум.
My
father
didn't
know
the
meaning
of
the
word
Мой
отец
не
знал
значения
этого
слова.
He
disrespected
Mama
and
treated
us
like
dirt
Он
не
уважал
маму
и
обращался
с
нами,
как
с
грязью.
I
left
home
seeking
a
job
that
I
never
did
find
Я
ушел
из
дома
в
поисках
работы,
которую
так
и
не
нашел.
Depressed
and
down-hearted,
I
took
to
Cloud
Nine
Подавленный
и
удрученный,
я
отправился
на
Облако
девять.
I'm
doing
fine,
up
here
on
Cloud
Nine
У
меня
все
хорошо,
здесь,
на
Облаке
девять.
Listen,
one
more
time
Послушай
еще
раз.
I'm
doing
fine,
up
here
on
Cloud
Nine
У
меня
все
хорошо,
здесь,
на
Облаке
девять.
Folks
now
they
tell
me
Люди
говорят
мне,
They
say,
"Give
yourself
a
chance
and
don't
let
life
pass
you
by"
Они
говорят:
"Дай
себе
шанс
и
не
дай
жизни
пройти
мимо
тебя".
But
the
world
around
you
is
a
rat
race
where
only
the
strong
survive
Но
мир
вокруг
— это
крысиные
бега,
где
выживают
только
сильнейшие.
It's
a
dog-eat-dog
world
and
that
ain't
no
lie
(ain't
no
lie)
Это
мир,
где
человек
человеку
волк,
и
это
не
ложь
(не
ложь).
Listen,
it
ain't
even
safe
no
more,
to
walk
the
streets
at
night
Послушай,
сейчас
даже
не
безопасно
ходить
по
улицам
ночью.
I'm
doing
fine
on
Cloud
Nine
Мне
хорошо
на
Облаке
девять.
Let
me
tell
you
about
Cloud
Nine
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
Облаке
девять.
(Cloud
Nine)
You
can
be
what
you
wanna
be
(Облако
девять)
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
(Cloud
Nine)
You
ain't
got
no
responsibility
(Облако
девять)
У
тебя
нет
никакой
ответственности.
(Cloud
Nine)
Every
man,
every
man
is
free
(Облако
девять)
Каждый
человек,
каждый
человек
свободен.
(Cloud
Nine)
You're
a
million
miles
from
reality
(Reality)
(Облако
девять)
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности
(Реальность).
I'm
gonna
sail
up,
up,
higher,
up,
up
Я
собираюсь
взлететь
вверх,
выше,
вверх,
вверх,
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь.
Cloud
Nine
Облако
девять.
I
wanna
say
I
love
the
life
I
live
Хочу
сказать,
что
я
люблю
свою
жизнь,
And
I'm
gonna
live
the
life
I
love
И
я
буду
жить
той
жизнью,
которую
люблю.
Up
here
on
Cloud
Nine
Здесь,
на
Облаке
девять.
I'm
riding
high
on
Cloud
Nine
Я
парю
высоко
на
Облаке
девять.
You're
as
free
as
a
bird
in
flight
Ты
свободен,
как
птица
в
полете.
(Cloud
Nine)
There's
no
difference
between
day
and
night
(Облако
девять)
Здесь
нет
разницы
между
днем
и
ночью.
(Cloud
Nine)
It's
a
world
of
love
and
harmony
(Облако
девять)
Это
мир
любви
и
гармонии.
(Cloud
Nine)
You're
a
million
miles
from
reality
(Reality)
(Облако
девять)
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности
(Реальность).
I'm
gonna
sail
up,
up,
higher,
up,
up
Я
собираюсь
взлететь
вверх,
выше,
вверх,
вверх,
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь.
Cloud
Nine
Облако
девять.
You
can
be
what
you
wanna
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
(Cloud
Nine)
You
ain't
got
no
responsibility
(Облако
девять)
У
тебя
нет
никакой
ответственности.
(Cloud
Nine)
Every
man
in
his
mind
is
free
(Облако
девять)
Каждый
человек
в
своих
мыслях
свободен.
(Cloud
Nine)
You're
a
million
miles
from
reality
(Облако
девять)
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
(Cloud
Nine)
You
can
be
what
you
wanna
be
(Облако
девять)
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. STRONG, N.J. WHITFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.