Lyrics and translation The Temptations - Cloud Nine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
childhood
part
of
my
life
wasn't
very
pretty
Детство
в
моей
жизни
было
не
очень
красиво.
You
see,
I
was
born
and
raised
in
the
slums
of
the
city
Видите
ли,
я
родился
и
вырос
в
городских
трущобах.
It
was
a
one
room
shack
that
slept
ten
other
children
beside
me
Это
была
однокомнатная
Хижина
в
которой
спали
еще
десять
детей
рядом
со
мной
We
hardly
had
enough
food
or
room
to
sleep
Нам
едва
хватало
еды
и
места
для
сна.
It
was
hard
times
Это
были
трудные
времена.
Needed
something
to
ease
my
troubled
mind
Мне
нужно
было
что-то,
чтобы
успокоить
мой
беспокойный
ум.
My
father
didn't
know
the
meaning
of
the
word
Мой
отец
не
знал
значения
этого
слова.
He
disrespected
Mama
and
treated
us
like
dirt
Он
не
уважал
маму
и
обращался
с
нами,
как
с
грязью.
I
left
home
seeking
a
job
that
I
never
did
find
Я
ушел
из
дома
в
поисках
работы,
которую
так
и
не
нашел.
Depressed
and
down-hearted,
I
took
to
Cloud
Nine
Подавленный
и
подавленный,
я
отправился
на
Седьмое
небо.
I'm
doing
fine,
up
here
on
Cloud
Nine
У
меня
все
хорошо,
здесь,
на
седьмом
небе.
Listen,
one
more
time
Послушай,
еще
раз.
I'm
doing
fine,
up
here
on
Cloud
Nine
У
меня
все
хорошо,
здесь,
на
седьмом
небе.
Folks
now
they
tell
me
Люди
теперь
они
говорят
мне
They
say,
"Give
yourself
a
chance
and
don't
let
life
pass
you
by"
Они
говорят:
"Дай
себе
шанс
и
не
дай
жизни
пройти
мимо".
But
the
world
around
you
is
a
rat
race
where
only
the
strong
survive
Но
мир
вокруг
тебя-это
крысиные
бега,
где
выживают
только
сильные.
It's
a
dog-eat-dog
world
and
that
ain't
no
lie
(ain't
no
lie)
Это
мир,
где
собака
ест
собаку,
и
это
не
ложь
(не
ложь).
Listen,
it
ain't
even
safe
no
more,
to
walk
the
streets
at
night
Послушай,
теперь
даже
ходить
по
ночным
улицам
небезопасно.
I'm
doing
fine
on
Cloud
Nine
У
меня
все
хорошо
на
седьмом
небе
от
счастья.
Let
me
tell
you
about
Cloud
Nine
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
седьмом
небе.
(Cloud
Nine)
You
can
be
what
you
wanna
be
(Облако
девять)
ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
(Cloud
Nine)
You
ain't
got
no
responsibility
(Облако
девять)
ты
не
несешь
никакой
ответственности
.
(Cloud
Nine)
Every
man,
every
man
is
free
(Облако
девять)
каждый
человек,
каждый
человек
свободен.
(Cloud
Nine)
You're
a
million
miles
from
reality
(Reality)
(Облако
девять)
ты
в
миллионе
миль
от
реальности
(реальности).
I'm
gonna
sail
up,
up,
higher,
up,
up
Я
буду
плыть
вверх,
вверх,
выше,
выше,
выше.
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь.
I
wanna
say
I
love
the
life
I
live
Я
хочу
сказать,
что
люблю
свою
жизнь.
And
I'm
gonna
live
the
life
I
love
И
я
буду
жить
той
жизнью,
которую
люблю.
Up
here
on
Cloud
Nine
Здесь,
на
седьмом
небе.
I'm
riding
high
on
Cloud
Nine
Я
на
седьмом
небе
от
счастья.
You're
as
free
as
a
bird
in
flight
Ты
свободен,
как
птица
в
полете.
(Cloud
Nine)
There's
no
difference
between
day
and
night
(Облако
девять)
нет
никакой
разницы
между
днем
и
ночью.
(Cloud
Nine)
It's
a
world
of
love
and
harmony
(Облако
девять)
это
мир
любви
и
гармонии.
(Cloud
Nine)
You're
a
million
miles
from
reality
(Reality)
(Облако
девять)
ты
в
миллионе
миль
от
реальности
(реальности).
I'm
gonna
sail
up,
up,
higher,
up,
up
Я
буду
плыть
вверх,
вверх,
выше,
выше,
выше.
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь.
You
can
be
what
you
wanna
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
(Cloud
Nine)
You
ain't
got
no
responsibility
(Облако
девять)
ты
не
несешь
никакой
ответственности
.
(Cloud
Nine)
Every
man
in
his
mind
is
free
(Облако
девять)
каждый
человек
в
своем
уме
свободен.
(Cloud
Nine)
You're
a
million
miles
from
reality
(Облако
девять)
ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
(Cloud
Nine)
You
can
be
what
you
wanna
be
(Облако
девять)
ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. STRONG, N.J. WHITFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.