Lyrics and translation The Temptations - Don't Let The Joneses Get You Down - Album Version (Stereo)
Ow,
people
gather
round
me,
it's
whom
it
may
concern.
О,
люди
собираются
вокруг
меня,
вот
кого
это
может
касаться.
I'm
not
trying
to
run
your
life.
Я
не
пытаюсь
управлять
твоей
жизнью.
But
you're
never
too
old
to
learn,
huh.
Но
ты
никогда
не
бываешь
слишком
стар,
чтобы
учиться,
ха.
Stop
worrying
about
your
neighbors
and
the
fancy
things
they
got.
Перестань
беспокоиться
о
своих
соседях
и
модных
вещах,
которые
у
них
есть.
'Cause
if
you
do
you'll
find
it
sure,
you're
gonna
wind
up
on
the
spot.
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
то
обязательно
найдешь
это,
ты
окажешься
на
месте.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсам
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсам
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Get
you
down,
oh
down.
Спущу
тебя
вниз,
о,
спущу.
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсам
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Get
you
down,
oh
down.
Спущу
тебя
вниз,
о,
спущу.
Woo,
woo-oo-oo-oo
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!
Huh,
you
may
not
believe
it
but
nine
times
out
of
ten
it's
true.
Ха,
ты
можешь
не
верить,
но
в
девяти
случаях
из
десяти
это
правда.
The
people
you're
trying
to
keep
up
with...
Люди,
с
которыми
ты
стараешься
не
отставать...
Are
trying
to
keep
up
too.
Они
тоже
стараются
не
отставать.
Remember
that
old
saying,
"All
that
glitters
ain't
gold".
Помните
старую
поговорку:
"Не
все
то
золото,
что
блестит".
Take
heed,
don't
ignore
it
until
your
money
time
will
hold.
Oh
Будь
осторожен,
не
игнорируй
это,
пока
твое
денежное
время
не
продержится.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсам
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсам
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Get
you
down,
oh
down.
Спущу
тебя
вниз,
о,
спущу.
Hear
me
now,
now.
Услышь
меня
сейчас,
сейчас.
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсам
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Get
you
down,
oh
down.
Спущу
тебя
вниз,
о,
спущу.
Who-har-har-who-who,
Who-har-har-do-do-do-do
Кто-Хар-хар-кто-кто,
кто-Хар-хар-ду-ду-ду-ду
You're
lying
to
yourself
but
you
don't
even
know
it.
Ты
лжешь
себе,
но
даже
не
знаешь
этого.
You're
so
busy
following
the
Joneses,
you
ain't
got
time
to
show
it.
Ты
так
занят
тем,
что
следишь
за
Джонсами,
что
у
тебя
нет
времени
это
показывать.
Keeping
up
with
the
Joneses,
it'll
only
makes
your
life
a
mess.
Не
отставая
от
Джонсов,
ты
только
испортишь
себе
жизнь.
Bill
collectors,
tranquilizers
and
getting
deeper
in
debt.
Коллекторы,
транквилизаторы
и
все
глубже
влезающие
в
долги.
You
better
leave...
Тебе
лучше
уйти...
The
Joneses
alone.
Одни
только
Джонсы.
Tell
'em
one
more
time.
Скажи
им
еще
раз.
You
better
leave,
oh
leave...
Тебе
лучше
уйти,
о,
уйти...
The
Joneses
alone.
Одни
только
Джонсы.
Joneses
got
a
new
car
today.
Джонс
купил
сегодня
новую
машину.
Here's
what
you
should
say...
Вот
что
ты
должен
сказать...
Harray
for
the
Joneses!
Хэррей
для
Джонсов!
Instead
you
worry
till
your
whole
head
turns
gray.
Вместо
этого
ты
волнуешься,
пока
вся
твоя
голова
не
поседеет.
Worry
'bout
the
Joneses.
Побеспокойся
о
Джонсах.
Remember
it's
their
car
and
they're
the
ones
who
had
to
pay.
Помни,
что
это
их
машина,
и
они
должны
были
заплатить.
So
leave
Jo-Jo-Joneses
alone.
Так
что
оставь
Джо-Джо-Джонса
в
покое.
Listen,
your
car
might
be
old,
but
remember
it
never
fails
to
get
you
where
you
want
to
go.
Послушай,
твоя
машина
может
быть
старой,
но
помни,
что
она
всегда
доставит
тебя
туда,
куда
ты
хочешь.
Oh,
don't
let
the
Jones
О,
не
позволяйте
Джонсам
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсам
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Get
you
down,
oh
down.
Спущу
тебя
вниз,
о,
спущу.
Hear
me
now,
now.
Услышь
меня
сейчас,
сейчас.
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсам
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Get
you
down,
oh
down.
Спущу
тебя
вниз,
о,
спущу.
Do-do-do-do-do-do...
You're
doing
fine.
Ду-ду-ду
- ду-ду-ду
...
у
тебя
все
хорошо.
Don't
let
the
Joneses
get
you
down.
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
Now
listen,
if
you
see
something
you
want
and
you
know
you
can't
afford
it,
А
теперь
послушайте:
если
вы
видите,
что
хотите
чего-то,
но
знаете,
что
не
можете
себе
этого
позволить,
The
very
next
thing
for
you
to
do
is
start
saving
towards
it.
То
самое
следующее,
что
вам
нужно
сделать,
- это
начать
откладывать
на
это.
The
Joneses
have
been
a
downfall
for
many
persons,
you
see.
Видите
ли,
Джонсы
стали
крахом
для
многих
людей.
So
people,
take
my
advice
and
let
the
Joneses
be.
Ow.
Так
что,
люди,
примите
мой
совет
и
оставьте
Джонсов
в
покое.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяйте
Джонсам
Don't
let
the
Jones
Не
позволяйте
Джонсам
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Get
you
down,
oh
down.
Спущу
тебя
вниз,
о,
спущу.
Hear
me
now,
now.
Услышь
меня
сейчас,
сейчас.
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Don't
let
the
Jones
Не
позволяйте
Джонсам
Don't
let
the
Joneses
Не
позволяйте
Джонсам
Get
you
down,
oh
down.
Спущу
тебя
вниз,
о,
спущу.
You're
doing
fine.
У
тебя
все
хорошо.
Don't
let
the
Joneses
get
you
down.
(Whoo)
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
You're
doing
fine.
У
тебя
все
хорошо.
Don't
let
the
Joneses
get
you
down.
(Whoo)
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
Do-do-do-do-do-do...
Boom-boom-boom-boom...
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
...
Бум-Бум-Бум-Бум...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! Feel free to leave feedback.