Lyrics and translation The Temptations - Everything Is Going To Be Alright (Live At London's Talk of the Town/1970)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Is Going To Be Alright (Live At London's Talk of the Town/1970)
Всё будет хорошо (Живое выступление в лондонском Talk of the Town/1970)
How
is
everybody
feeling,
do
you
feel
alright?
Как
вы
себя
чувствуете,
милые
дамы?
Всё
хорошо?
This
is
the
good
part
of
the
Show,
ladies
and
gentlemen
Это
лучшая
часть
шоу,
дамы
и
господа.
As
we
say
back
home
Как
мы
говорим
дома,
To
let
you
hear
that
Чтобы
вы
услышали
это
And
if
you
can′t
let
it
down
И
если
вы
не
можете
расслабиться,
Put
your
hands
together,
with
me,
just
like
this!
Хлопайте
в
ладоши
вместе
со
мной,
вот
так!
Now
listen
at
me
real
good,
will
ya?
А
теперь
послушайте
меня
внимательно,
хорошо?
Long
as
i
got
shoes
Пока
у
меня
есть
обувь,
To
put
on
my
feet
Чтобы
надеть
на
ноги,
And
food
for
my
childrens
to
eat
И
еда
для
моих
детей,
Everything
is
gonna
(be
alright)
Всё
будет
(хорошо)
I
believe
and
we'll
(be
alright)
Я
верю,
и
мы
будем
(в
порядке)
Everything
is
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Long
as
i
got
a
place
Пока
у
меня
есть
место
For
my
mother
Для
моей
матери,
A
place
for
my
sisters
and
brothers
Место
для
моих
сестер
и
братьев,
Everything
is
gonna
(be
alright)
Всё
будет
(хорошо)
I
believe
and
we′ll
(be
alright)
Я
верю,
и
мы
будем
(в
порядке)
Everything
is
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Want
y'all
home,
that
minute,
fellas
Хочу,
чтобы
вы
все
были
дома,
прямо
сейчас,
ребята
You
know,
ladies
and
gentlemen
Знаете,
дамы
и
господа,
We
sure
glad
to
be
in
London
Мы
очень
рады
быть
в
Лондоне
(It's
gonna
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
I′m
glad
to
be
here,
y′all
(It's
gonna
be
alright)
Я
рад
быть
здесь,
все
вы
(Всё
будет
хорошо)
(Everything
is
gonna
be
alright)
But
you
know
i
want
everybody
(Всё
будет
хорошо)
Но
знаете,
я
хочу,
чтобы
все
To
lend
me
your
ears
for
a
minute
Уделили
мне
минутку
своего
внимания
You
know
it′s
takin'
far
too
long
Знаете,
это
занимает
слишком
много
времени
For
the
great
world,
that
we
live
in
Для
этого
огромного
мира,
в
котором
мы
живем,
To
learn
how
to
love
(It′s
gonna
be
alright)
Чтобы
научиться
любить
(Всё
будет
хорошо)
And
live
with
each
other
(It's
gonna
be
alright)
И
жить
друг
с
другом
(Всё
будет
хорошо)
Regardless
of
the
race
Независимо
от
расы
(Everything
is
gonna
be
alright)
Creator,
come!
It′s
takin'
too
long
(Всё
будет
хорошо)
Создатель,
приди!
Это
занимает
слишком
много
времени
But
you
know,
i
want
everyone
to,
Но
знаете,
я
хочу,
чтобы
все
Kinda
listen
to
the
words
of
this
song,
if
you
will
Прислушались
к
словам
этой
песни,
если
хотите
As
long
as
i
have
shoes
Пока
у
меня
есть
обувь,
To
put
on
my
feet
Чтобы
надеть
на
ноги,
And
as
long
as
i
have
food
(So
be
alright)
И
пока
у
меня
есть
еда
(Так
что
всё
будет
хорошо)
For
my
babies
to
eat
(It's
gonna
be
alright)
Для
моих
детей
(Всё
будет
хорошо)
Everythin′
is
gonna
be
alright
(Everything
is
gonna
be
alright)
Всё
будет
хорошо
(Всё
будет
хорошо)
As
long
as
i
have
a
place
Пока
у
меня
есть
место
For
my
mother
Для
моей
матери,
For
my
sisters
and
my
brothers
Для
моих
сестер
и
братьев,
Everythin′
is
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
You
know,
they
say-
Знаете,
говорят...
They
say,
the
trouble
with
the
world
today
is,
eh-
(It's
gonna
be
alright)
Говорят,
проблема
сегодняшнего
мира
в
том,
что...
(Всё
будет
хорошо)
There′s,
yes,
not
enough
of
love
(It's
gonna
be
alright)
Да,
недостаточно
любви
(Всё
будет
хорошо)
But
as
i
look
out
at
the
audience,
this
evening
Но
когда
я
смотрю
на
публику
сегодня
вечером,
I
know,
we
have
some
love
out
there,
somewhere
(Everything
is
gonna
be
alright)
Я
знаю,
что
где-то
там
есть
любовь
(Всё
будет
хорошо)
There′s
plenty
love
in
life
В
жизни
много
любви
I
want
everyone
in
the
building,
this
evening
Я
хочу,
чтобы
все
в
этом
зале
сегодня
вечером,
Regardless
of
who
you
may
be
Независимо
от
того,
кто
вы,
I
want
you
to
look
at
the
person
sitting
next
to
you
Посмотрели
на
человека,
сидящего
рядом
с
вами
Oh
yeah!
(It's
gonna
be
alright)
О
да!
(Всё
будет
хорошо)
Now
i
want
you
to
shake
that
person′s
hand,
sitting
next
to
you
(It's
gonna
be
alright)
А
теперь
я
хочу,
чтобы
вы
пожали
руку
человеку,
сидящему
рядом
с
вами
(Всё
будет
хорошо)
Everybody
shake
the
person's
hand,
sitting
next
to
you!
(Everything
is
gonna
be
alright)
Все
пожмите
руку
человеку,
сидящему
рядом
с
вами!
(Всё
будет
хорошо)
See,
i
knew
there
was
some
love,
here,
somewhere
Видите,
я
знал,
что
где-то
здесь
есть
любовь
Right
about
here
Прямо
здесь
I
wanna
ask
you
to
help
me
sing
a
chorus
of
this,
if
you
will
Я
хочу
попросить
вас
помочь
мне
спеть
припев,
если
хотите
The
world
shall
be
ever
sure
Мир
будет
уверен
Everythin′
is
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Everything
is
got
to
be
alright
Всё
должно
быть
хорошо
You
feel
like
singin′
with
me?
Хотите
спеть
со
мной?
Put
your
hands
together
Хлопайте
в
ладоши
Long
as
i
got
shoes
Пока
у
меня
есть
обувь,
To
put
on
my
feet
Чтобы
надеть
на
ноги,
And
food
for
my
childrens
to
eat
И
еда
для
моих
детей,
Everything
is
gonna
(be
alright)
Всё
будет
(хорошо)
Let
me
hear
you
say
it
with
me!
(It's
gonna
be
alright)
Скажите
это
вместе
со
мной!
(Всё
будет
хорошо)
Everything
is
gonna-
Всё
будет-
Everybody
sing
it
with
me,
this
time!
Спойте
это
все
вместе
со
мной,
на
этот
раз!
Everything
is
gonna
(be
alright)
Всё
будет
(хорошо)
We
gotta
(be
alright)
Мы
должны
быть
(в
порядке)
Everything
is
gonna
be
al-
Всё
будет-
Got
to,
everything
is
gonna
(be
alright)
Должно
быть,
всё
будет
(хорошо)
Wooo-hoo-hooh-hoo
(It′s
gonna
be
alright)
Ууу-хуу-хуу-хуу
(Всё
будет
хорошо)
Everything
is
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Take
it
with
the
feelings,
you
feel
Прочувствуйте
это
Wooo-hoo-hoo-hoo-hoo-oooh
Ууу-хуу-хуу-хуу-ууух
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
It's
gonna
be
al-
Всё
будет-
I
believe
it′s
gonna
Я
верю,
что
всё
будет
Good
god,
amen!
Боже
мой,
аминь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Moss
Attention! Feel free to leave feedback.