Lyrics and translation The Temptations - Got to Get On the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got to Get On the Road
Пора в путь
Well,
look
like
it′s
time
for
me
to
hit
the
road
again
Что
ж,
похоже,
мне
снова
пора
в
путь
I
guess
I
better
check
my
bags
and
make
sure
I
got
everything
I'm
gonna
need
Лучше
проверю
сумки,
всё
ли
взял,
что
нужно
′Cause
it
look
like
I'm
gonna
be
gone
a
long
time
Потому
что,
похоже,
я
уеду
надолго
Ha
ha,
guess
I'm
going
to
my
second
home
Ха-ха,
кажется,
я
еду
в
свой
второй
дом
Some
days,
I
feel
alone
Иногда
я
чувствую
себя
одиноким
And
the
wind
beneath
my
wings
И
ветер
под
моими
крыльями
Is
running
round
the
globe
Носит
меня
по
всему
миру
I
know
the
day
would
come
when
my
days
are
done
Я
знаю,
что
придет
день,
когда
мои
дни
будут
сочтены
So
I′m
gonna
do
my
best
to
make
it
through
Поэтому
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
пройти
через
это
And
do
what
I
gotta
do
(Gotta
get
on
the
road)
И
сделать
то,
что
должен
(Пора
в
путь)
Rolling
(Roll,
roll,
roll
again)
Качусь
(Качусь,
качусь,
снова
качусь)
(Rolling,
rolling)
(Качусь,
качусь)
(Gotta
get
on
the
road)
(Пора
в
путь)
(Roll,
roll,
roll
again)
(Качусь,
качусь,
снова
качусь)
Ain′t
no
place
I'd
rather
be
(Rolling,
rolling)
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше
(Качусь,
качусь)
Than
around
here
where
my
soul
is
chill
Чем
здесь,
где
моя
душа
отдыхает
The
wheels
are
turning
faster
everyday
Колеса
вращаются
все
быстрее
с
каждым
днем
Sooner
I
would
be
moving
pictures
Скоро
я
буду
лишь
движущимися
картинками
From
my
room
and
with
the
past
Из
моей
комнаты
и
с
прошлым
Now
I′m
all
dressed
up
with
somewhere
to
be
Теперь
я
весь
разодетый
и
мне
нужно
куда-то
идти
Got
so
many
roads
to
choose
У
меня
так
много
дорог
на
выбор
The
friends
you
lose
Друзья,
которых
ты
теряешь
I
might
stick
around
still
Я
мог
бы
все
еще
остаться
(Gotta
get
on
the
road)
(Пора
в
путь)
I'm
your
friendly
highway
man
Я
твой
дружелюбный
дорожный
рыцарь
And
I′m
on
the
road
again
И
я
снова
в
пути
I'm
rolling
(Rolling,
rolling)
Я
качусь
(Качусь,
качусь)
(Gotta
get
on
the
road)
(Пора
в
путь)
I′m
your
friendly
highway,
oh
yeah
Я
твоя
дружелюбная
дорога,
о
да
I
can
feel
the
wind
beneath
my
wings,
oh
yeah
Я
чувствую
ветер
под
крыльями,
о
да
Makes
me
feel
good
inside
(Rolling,
rolling)
Мне
хорошо
от
этого
(Качусь,
качусь)
Don't
you
know
there's
nothing
well,
keeps
going
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
ничто,
ну,
не
идет
как
надо
But
I′m
surely
knowing
Но
я
точно
знаю
Your
love
keeps
me
going
(going)
Твоя
любовь
помогает
мне
двигаться
(двигаться)
And
I
keep
on
towing
И
я
продолжаю
тащить
Towing
the
lie
Тащить
эту
ложь
Darling
don′t
you
worry
Дорогая,
не
волнуйся
I'll
be
home
in
a
hurry
Я
скоро
вернусь
домой
You
know
I
know
I
gotta
jump
to
you
baby
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
должен
спешить
к
тебе,
малышка
(Gotta
get
on
the
road)
(Пора
в
путь)
When
your
love,
your
love
Когда
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love
seasons
through
me
Твоя
любовь
пронизывает
меня
I′m
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I
can
take
all
the
head
and
low
(Rolling,
rolling)
Я
могу
выдержать
все
взлеты
и
падения
(Качусь,
качусь)
When
I'm
on
the
road,
yes
I
can
Когда
я
в
пути,
да,
я
могу
(Gotta
get
on
the
road)
(Пора
в
путь)
Must
be
in
my
blood
(On
the
road
again)
Должно
быть,
это
у
меня
в
крови
(Снова
в
пути)
′Cause
I
love
travelling
all
around
on
the
road
Потому
что
я
люблю
путешествовать
по
всему
миру,
в
дороге
On
the
road
(Rolling)
В
дороге
(Качусь)
On
the
road
(Rolling)
В
дороге
(Качусь)
(Gotta
get
on
the
road)
(Пора
в
путь)
Think
I'm
gonna
roll
on
down
to
Atlanta
Думаю,
я
покачусь
в
Атланту
And
get
me
one
of
those
good
old
country
meals
И
закажу
себе
одно
из
тех
старых
добрых
деревенских
блюд
I′m
gonna
ride
all
up
to
Philadelphia
(Rolling,
rolling)
Я
поеду
в
Филадельфию
(Качусь,
качусь)
And
say
hello
to
all
my
family
and
friends
И
поздороваюсь
со
всей
моей
семьей
и
друзьями
(Gotta
get
on
the
road)
(Пора
в
путь)
And
then
I'm
going
to
Detroit,
West
Green,
Boudevard
А
потом
я
поеду
в
Детройт,
Уэст
Грин,
Бульвар
'Cause
you
know
that′s
where
it
started
yo
Потому
что
ты
знаешь,
это
там,
где
все
началось,
детка
Chicago,
Chicago
I′m
on
my
way,
I'm
on
the
road
again
Чикаго,
Чикаго,
я
еду,
я
снова
в
пути
I'm
on
the
road
y′all
Я
в
пути,
ребята
DC,
I
ain't
no
forget
you
yo,
coming
your
way
too
Вашингтон,
я
не
забыл
про
тебя,
тоже
еду
к
тебе
I′m
on
the
road
again
Я
снова
в
пути
Sounds
so
nice,
don't
have
to
spell
it
twice
Звучит
так
приятно,
не
нужно
произносить
дважды
I'm
on
the
road
again
Я
снова
в
пути
On
the
road,
on
the
road,
on
the
road,
on
the
road
again
В
пути,
в
пути,
в
пути,
снова
в
пути
I′m
on
the
road,
I′m
on
the
road,
on
the
road
again
Я
в
пути,
я
в
пути,
снова
в
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Ira Lawrence, Otis Clayburne Williams, Isaias Gamboa
Attention! Feel free to leave feedback.