The Temptations - Hey Jude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Temptations - Hey Jude




Hey Jude
Эй, Джуд
Hey Jude, don′t make it bad
Эй, Джуд, не делай из мухи слона,
Take a sad song and make it better
Возьми грустную песню и сделай её лучше.
Remember to let her into your heart
Впусти её в своё сердце,
That's when you start to make it better
И тогда всё начнёт налаживаться.
Hey Jude, don′t be afraid
Эй, Джуд, не бойся,
If you want her, go out and get her
Если ты хочешь её, иди и возьми её.
And the minute that you let her under your skin
И в ту минуту, когда ты позволишь ей проникнуть под кожу,
Then you can begin to make it better
Тогда ты сможешь начать всё исправлять.
And anytime you feel the pain
И в любой момент, когда почувствуешь боль,
Hey Jude, refrain
Эй, Джуд, воздержись,
Don't carry the world upon your shoulders
Не взваливай мир на свои плечи.
For don't you know that it′s a fool
Ведь ты же знаешь, что только глупец
Who plays it cool
Строит из себя крутого,
By making this world a little bit colder
Делая этот мир немного холоднее.
Hey, hey, hey Jude
Эй, эй, эй, Джуд,
Don′t let me down
Не подведи меня.
If you want her, go out and get her
Если ты хочешь её, иди и возьми её.
And remember, when you let her into your heart
И помни, когда ты впустишь её в своё сердце,
That's when you start to make it better
Тогда всё начнёт налаживаться.
And anytime you feel the pain
И в любой момент, когда почувствуешь боль,
Hey Jude, refrain
Эй, Джуд, воздержись,
Don′t carry the world upon your shoulders
Не взваливай мир на свои плечи.
For don't you know that it′s a fool
Ведь ты же знаешь, что только глупец
Who plays it cool
Строит из себя крутого,
By making this world a little bit colder
Делая этот мир немного холоднее.
One more time, hey, hey Jude
Ещё раз, эй, эй, Джуд,
Said don't you let me down
Говорю, не подведи меня.
If you want her, go out and get her
Если ты хочешь её, иди и возьми её.
And remember, when you let her into your heart
И помни, когда ты впустишь её в своё сердце,
That′s when you start to make it better, oh (better, better, better, better)
Тогда всё начнёт налаживаться, о (лучше, лучше, лучше, лучше).
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум
Boom-boom boom-boom-boom boom-boom-boom
Бум-бум бум-бум-бум бум-бум-бум





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.