Lyrics and translation The Temptations - Hey Jude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Jude,
don′t
make
it
bad
Эй,
Джуд,
не
делай
из
мухи
слона,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
Remember
to
let
her
into
your
heart
Впусти
её
в
своё
сердце,
That's
when
you
start
to
make
it
better
И
тогда
всё
начнёт
налаживаться.
Hey
Jude,
don′t
be
afraid
Эй,
Джуд,
не
бойся,
If
you
want
her,
go
out
and
get
her
Если
ты
хочешь
её,
иди
и
возьми
её.
And
the
minute
that
you
let
her
under
your
skin
И
в
ту
минуту,
когда
ты
позволишь
ей
проникнуть
под
кожу,
Then
you
can
begin
to
make
it
better
Тогда
ты
сможешь
начать
всё
исправлять.
And
anytime
you
feel
the
pain
И
в
любой
момент,
когда
почувствуешь
боль,
Hey
Jude,
refrain
Эй,
Джуд,
воздержись,
Don't
carry
the
world
upon
your
shoulders
Не
взваливай
мир
на
свои
плечи.
For
don't
you
know
that
it′s
a
fool
Ведь
ты
же
знаешь,
что
только
глупец
Who
plays
it
cool
Строит
из
себя
крутого,
By
making
this
world
a
little
bit
colder
Делая
этот
мир
немного
холоднее.
Hey,
hey,
hey
Jude
Эй,
эй,
эй,
Джуд,
Don′t
let
me
down
Не
подведи
меня.
If
you
want
her,
go
out
and
get
her
Если
ты
хочешь
её,
иди
и
возьми
её.
And
remember,
when
you
let
her
into
your
heart
И
помни,
когда
ты
впустишь
её
в
своё
сердце,
That's
when
you
start
to
make
it
better
Тогда
всё
начнёт
налаживаться.
And
anytime
you
feel
the
pain
И
в
любой
момент,
когда
почувствуешь
боль,
Hey
Jude,
refrain
Эй,
Джуд,
воздержись,
Don′t
carry
the
world
upon
your
shoulders
Не
взваливай
мир
на
свои
плечи.
For
don't
you
know
that
it′s
a
fool
Ведь
ты
же
знаешь,
что
только
глупец
Who
plays
it
cool
Строит
из
себя
крутого,
By
making
this
world
a
little
bit
colder
Делая
этот
мир
немного
холоднее.
One
more
time,
hey,
hey
Jude
Ещё
раз,
эй,
эй,
Джуд,
Said
don't
you
let
me
down
Говорю,
не
подведи
меня.
If
you
want
her,
go
out
and
get
her
Если
ты
хочешь
её,
иди
и
возьми
её.
And
remember,
when
you
let
her
into
your
heart
И
помни,
когда
ты
впустишь
её
в
своё
сердце,
That′s
when
you
start
to
make
it
better,
oh
(better,
better,
better,
better)
Тогда
всё
начнёт
налаживаться,
о
(лучше,
лучше,
лучше,
лучше).
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Boom-boom
boom-boom-boom
boom-boom-boom
Бум-бум
бум-бум-бум
бум-бум-бум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.