Lyrics and translation The Temptations - I Couldn't Cry If I Wanted To
You
ask
if
I
remembered,
when
we
first
met
Ты
спрашиваешь,
помню
ли
я,
когда
мы
впервые
встретились.
Girl,
tell
me
how
could
I
ever
forget?
Девочка,
скажи
мне,
как
я
мог
забыть?
There
you
were
standing
there
Вот
ты
стояла
там.
Aw,
with
ruby
lips
and
the
golden
hair
О,
с
рубиновыми
губами
и
золотыми
волосами.
Your
beauty
seemed
to
hypnotize
me
Твоя
красота,
казалось,
гипнотизировала
меня.
I
had
that
feeling
I
was
no
longer
free
У
меня
было
чувство,
что
я
больше
не
свободен.
But
when
I
ask
you
for
a
dance
(for
a
dance)
Но
когда
я
приглашаю
тебя
на
танец
(на
танец)
...
You
wouldn′t
even
give
me
a
chance
(me
a
chance)
Ты
даже
не
дал
бы
мне
шанса
(мне
шанса).
And
it
hurt
me
through
and
through
И
это
ранило
меня
насквозь.
That
was
the
first
time
I
got
over
you
Это
был
первый
раз,
когда
я
забыл
тебя.
You
had
my
heart
dingling
Ты
заставила
мое
сердце
трепетать.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
To
you
I
meant
nothing,
darling
Для
тебя
я
ничего
не
значил,
дорогая.
But
to
me
it
meant
everything
Но
для
меня
это
значило
все.
Girl,
you
know
since
then
through
the
years
(through
the
years)
Девочка,
ты
знаешь
это
с
тех
пор,
через
годы
(через
годы).
I've
shed
so
many
tears
(so
many
tears)
Я
пролил
так
много
слез
(так
много
слез).
And
all
because
of
you
И
все
из-за
тебя.
I
couldn′t
cry
if
I
wanted
to
(couldn't
cry)
Я
не
смог
бы
плакать,
даже
если
бы
захотел
(не
смог
бы
плакать).
I
don't
know
why
I
still
love
you
Я
не
знаю,
почему
я
все
еще
люблю
тебя.
′Cause
you
don′t
even
want
me
around
Потому
что
ты
даже
не
хочешь,
чтобы
я
был
рядом.
Year
after
year
it's
the
same
old
thing
Год
за
годом
одно
и
то
же.
You
build
me
up,
to
let
me
down
Ты
создаешь
меня,
чтобы
подвести.
So
go
on
and
hurt
me
(hurt
me)
Так
что
давай,
сделай
мне
больно
(сделай
мне
больно).
Aw,
like
you
did
О,
как
и
ты.
This
time
it′ll
be
different
На
этот
раз
все
будет
по-другому,
Mmm,
my
tears
you'll
see
no
more
МММ,
ты
больше
не
увидишь
моих
слез.
′Cause
I've
cried
this
all
through
the
years
(through
the
years)
Потому
что
я
плакала
об
этом
все
эти
годы
(все
эти
годы).
Until
I
run
out
of
tears
(run
out
of
tears)
Пока
у
меня
не
кончатся
слезы
(не
кончатся
слезы).
And
all
because
of
you
И
все
из-за
тебя.
I
couldn′t
cry
if
I
wanted
to
(couln't
cry
if
I
wanted
to)
Я
не
могла
бы
плакать,
если
бы
захотела
(не
могла
бы
плакать,
если
бы
захотела).
I'll
never
shed
another
tear
Я
больше
никогда
не
пророню
ни
слезинки.
I
couldn′t
cry
no
more,
darling
Я
больше
не
могу
плакать,
дорогая.
Seems
as
though
the
pain
Кажется,
что
боль
...
Has
gone
the
tears
from
my
eyes
Слезы
ушли
из
моих
глаз.
And
I
never
cry,
no
(I
never
cry,
never
cry)
И
я
никогда
не
плачу,
нет
(я
никогда
не
плачу,
никогда
не
плачу).
Never
cry,
never
Никогда
не
плачь,
никогда.
Never
no
more
Никогда
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield, Edward Holland Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.