The Temptations - I Couldn't Cry If I Wanted To - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Temptations - I Couldn't Cry If I Wanted To




You ask if I remembered, when we first met
Ты спрашиваешь, помню ли я, когда мы впервые встретились.
Girl, tell me how could I ever forget?
Девочка, скажи мне, как я мог забыть?
There you were standing there
Вот ты стояла там.
Aw, with ruby lips and the golden hair
О, с рубиновыми губами и золотыми волосами.
Your beauty seemed to hypnotize me
Твоя красота, казалось, гипнотизировала меня.
I had that feeling I was no longer free
У меня было чувство, что я больше не свободен.
But when I ask you for a dance (for a dance)
Но когда я приглашаю тебя на танец (на танец) ...
You wouldn′t even give me a chance (me a chance)
Ты даже не дал бы мне шанса (мне шанса).
And it hurt me through and through
И это ранило меня насквозь.
That was the first time I got over you
Это был первый раз, когда я забыл тебя.
You had my heart dingling
Ты заставила мое сердце трепетать.
Like a puppet on a string
Как марионетка на веревочке.
To you I meant nothing, darling
Для тебя я ничего не значил, дорогая.
But to me it meant everything
Но для меня это значило все.
Girl, you know since then through the years (through the years)
Девочка, ты знаешь это с тех пор, через годы (через годы).
I've shed so many tears (so many tears)
Я пролил так много слез (так много слез).
And all because of you
И все из-за тебя.
I couldn′t cry if I wanted to (couldn't cry)
Я не смог бы плакать, даже если бы захотел (не смог бы плакать).
I don't know why I still love you
Я не знаю, почему я все еще люблю тебя.
′Cause you don′t even want me around
Потому что ты даже не хочешь, чтобы я был рядом.
Year after year it's the same old thing
Год за годом одно и то же.
You build me up, to let me down
Ты создаешь меня, чтобы подвести.
So go on and hurt me (hurt me)
Так что давай, сделай мне больно (сделай мне больно).
Aw, like you did
О, как и ты.
This time it′ll be different
На этот раз все будет по-другому,
Mmm, my tears you'll see no more
МММ, ты больше не увидишь моих слез.
′Cause I've cried this all through the years (through the years)
Потому что я плакала об этом все эти годы (все эти годы).
Until I run out of tears (run out of tears)
Пока у меня не кончатся слезы (не кончатся слезы).
And all because of you
И все из-за тебя.
I couldn′t cry if I wanted to (couln't cry if I wanted to)
Я не могла бы плакать, если бы захотела (не могла бы плакать, если бы захотела).
I'll never shed another tear
Я больше никогда не пророню ни слезинки.
I couldn′t cry no more, darling
Я больше не могу плакать, дорогая.
Seems as though the pain
Кажется, что боль ...
Has gone the tears from my eyes
Слезы ушли из моих глаз.
And I never cry, no (I never cry, never cry)
И я никогда не плачу, нет никогда не плачу, никогда не плачу).
Never cry, never
Никогда не плачь, никогда.
Never no more
Никогда больше





Writer(s): Norman Whitfield, Edward Holland Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.