Lyrics and translation The Temptations - I Couldn't Cry If I Wanted To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Couldn't Cry If I Wanted To
Не смог бы заплакать, даже если бы захотел
You
ask
if
I
remembered,
when
we
first
met
Ты
спрашиваешь,
помню
ли
я
нашу
первую
встречу
Girl,
tell
me
how
could
I
ever
forget?
Девушка,
скажи
мне,
как
я
мог
забыть?
There
you
were
standing
there
Ты
стояла
там
Aw,
with
ruby
lips
and
the
golden
hair
Ах,
с
рубиновыми
губами
и
золотыми
волосами
Your
beauty
seemed
to
hypnotize
me
Твоя
красота
словно
загипнотизировала
меня
I
had
that
feeling
I
was
no
longer
free
У
меня
было
чувство,
что
я
больше
не
свободен
But
when
I
ask
you
for
a
dance
(for
a
dance)
Но
когда
я
пригласил
тебя
на
танец
(на
танец)
You
wouldn′t
even
give
me
a
chance
(me
a
chance)
Ты
даже
не
дала
мне
шанса
(мне
шанса)
And
it
hurt
me
through
and
through
И
это
ранило
меня
насквозь
That
was
the
first
time
I
got
over
you
Это
был
первый
раз,
когда
я
смог
тебя
забыть
You
had
my
heart
dingling
Ты
играла
моим
сердцем
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионеткой
на
ниточке
To
you
I
meant
nothing,
darling
Для
тебя
я
ничего
не
значил,
дорогая
But
to
me
it
meant
everything
Но
для
меня
это
значило
всё
Girl,
you
know
since
then
through
the
years
(through
the
years)
Девушка,
знаешь,
с
тех
пор,
годами
(годами)
I've
shed
so
many
tears
(so
many
tears)
Я
пролил
так
много
слёз
(так
много
слёз)
And
all
because
of
you
И
всё
из-за
тебя
I
couldn′t
cry
if
I
wanted
to
(couldn't
cry)
Я
не
смог
бы
заплакать,
даже
если
бы
захотел
(не
смог
бы
заплакать)
I
don't
know
why
I
still
love
you
Я
не
знаю,
почему
я
всё
ещё
люблю
тебя
′Cause
you
don′t
even
want
me
around
Ведь
ты
даже
не
хочешь,
чтобы
я
был
рядом
Year
after
year
it's
the
same
old
thing
Год
за
годом
одно
и
то
же
You
build
me
up,
to
let
me
down
Ты
возносишь
меня,
чтобы
потом
уронить
So
go
on
and
hurt
me
(hurt
me)
Так
что
давай,
рань
меня
(рань
меня)
Aw,
like
you
did
Ах,
как
ты
делала
это
раньше
This
time
it′ll
be
different
На
этот
раз
всё
будет
иначе
Mmm,
my
tears
you'll
see
no
more
Ммм,
моих
слёз
ты
больше
не
увидишь
′Cause
I've
cried
this
all
through
the
years
(through
the
years)
Ведь
я
плакал
все
эти
годы
(все
эти
годы)
Until
I
run
out
of
tears
(run
out
of
tears)
Пока
не
иссякли
мои
слёзы
(иссякли
мои
слёзы)
And
all
because
of
you
И
всё
из-за
тебя
I
couldn′t
cry
if
I
wanted
to
(couln't
cry
if
I
wanted
to)
Я
не
смог
бы
заплакать,
даже
если
бы
захотел
(не
смог
бы
заплакать,
даже
если
бы
захотел)
I'll
never
shed
another
tear
Я
больше
не
пророню
ни
слезинки
I
couldn′t
cry
no
more,
darling
Я
не
смог
бы
больше
плакать,
дорогая
Seems
as
though
the
pain
Похоже,
что
боль
Has
gone
the
tears
from
my
eyes
Высушила
слёзы
из
моих
глаз
And
I
never
cry,
no
(I
never
cry,
never
cry)
И
я
никогда
не
плачу,
нет
(я
никогда
не
плачу,
никогда
не
плачу)
Never
cry,
never
Никогда
не
плачу,
никогда
Never
no
more
Больше
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield, Edward Holland Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.