The Temptations - I Heard It Through the Grapevine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Temptations - I Heard It Through the Grapevine




I Heard It Through the Grapevine
Я услышал это по сарафанному радио
I bet you′re wondering how I knew.
Держу пари, тебе интересно, как я узнал.
Ah, what you're plans to make me blue.
Ах, о твоих планах сделать мне больно.
With some other guy you knew before.
С каким-то другим парнем, которого ты знала раньше.
Between the two of us, you know I love you more.
Между нами, ты знаешь, я люблю тебя больше.
Dennis:
Деннис:
It took me by surprise I must say, when I found out yesterday.
Должен сказать, я был удивлен, когда узнал вчера.
Oh, I heard it through the grapevine. (Heard it through the grapevine)
О, я услышал это по сарафанному радио. (Услышал по сарафанному радио)
Not much longer would you be mine. (Not much longer would you be mine)
Ты больше не будешь моей. (Ты больше не будешь моей)
Oh, I heard it through the grapevine. (Heard it through the grapevine)
О, я услышал это по сарафанному радио. (Услышал по сарафанному радио)
And I′m just about to lose my mind.
И я вот-вот сойду с ума.
I know a man ain't supposed to cry.
Я знаю, мужчина не должен плакать.
But these tears I can't hold inside.
Но эти слезы я не могу сдержать.
Losin′ you would end my life you see.
Потерять тебя - конец моей жизни, понимаешь.
′Cause you mean that much to me.
Потому что ты так много значишь для меня.
Eddie:
Эдди:
You could have told me yourself,
Ты могла бы сказать мне сама,
Oh, that you love someone else.
О том, что любишь другого.
Instead I heard it through the grapevine. (Heard it through the grapevine)
Вместо этого я услышал это по сарафанному радио. (Услышал по сарафанному радио)
Not much longer would you be mine. (Not much longer would you be mine)
Ты больше не будешь моей. (Ты больше не будешь моей)
Oh, I heard it through the grapevine. (Heard it through the grapevine)
О, я услышал это по сарафанному радио. (Услышал по сарафанному радио)
Oh, and I am, and I am just about lose my mind.
О, и я, и я вот-вот сойду с ума.
Ah, boom, boom, boom,...(ect.)
Ах, бум, бум, бум,...(и т.д.)
Dennis:
Деннис:
People say believe half of what you see.
Люди говорят, верь половине того, что видишь.
Oh, and none of what you hear.
И ничему из того, что слышишь.
Whoa, I jus' can′t help being confused.
О, я просто не могу не быть сбитым с толку.
If it's true please tell me dear.
Если это правда, пожалуйста, скажи мне, дорогая.
Eddie:
Эдди:
Do you plan to let me go
Ты собираешься отпустить меня
For the other guy you left me for
Ради другого парня, к которому ты ушла от меня
Don′t you know that I heard it through the grapevine. (Heard it through the grapevine)
Разве ты не знаешь, что я услышал это по сарафанному радио. (Услышал по сарафанному радио)
Not much longer would you be mine. (Heard it, heard it, I heard it, yes I heard it)
Ты больше не будешь моей. (Услышал, услышал, я услышал, да, я услышал)
Oh, I heard it through the grapevine. (Heard it, heard it, I heard it, yes I heard it)
О, я услышал это по сарафанному радио. (Услышал, услышал, я услышал, да, я услышал)
Oh, heard it through the grapevine.(Heard it, heard it, I heard it, yes I heard it)
О, услышал по сарафанному радио.(Услышал, услышал, я услышал, да, я услышал)
I heard it through the grapevine. (Heard it, heard it, I heard it, yes I heard it)
Я услышал это по сарафанному радио. (Услышал, услышал, я услышал, да, я услышал)
Woo, I heard it through the grapevine. (Heard it, heard it, I heard it, yes I heard it)
Ву, я услышал это по сарафанному радио. (Услышал, услышал, я услышал, да, я услышал)
I heard it through the grapevine. (Heard it, heard it, I heard it, yes I heard it)
Я услышал это по сарафанному радио. (Услышал, услышал, я услышал, да, я услышал)
Oh, heard it throught the grapevine.(Heard it, heard it, I heard it, yes I heard it)
О, услышал по сарафанному радио.(Услышал, услышал, я услышал, да, я услышал)





Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield


Attention! Feel free to leave feedback.