Lyrics and translation The Temptations - I Wish It Would Rain - Live At The Copa/1968
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Would Rain - Live At The Copa/1968
Я хочу, чтобы пошел дождь - Живое выступление в клубе "Копа"/1968
Sunshine,
blue
skies,
please
go
away
Солнце,
голубое
небо,
пожалуйста,
уйдите
прочь,
My
girl
has
found
another,
and
gone
away
Моя
девушка
нашла
другого
и
ушла.
With
her
went
my
future,
my
life
is
filled
with
gloom
Вместе
с
ней
ушло
мое
будущее,
моя
жизнь
полна
мрака,
So
day
after
day,
I
stay
locked
up
in
my
room
Поэтому
день
за
днем
я
запираюсь
в
своей
комнате.
I
know
to
you
it
might
sound
strange
Я
знаю,
тебе
это
может
показаться
странным,
But
I
wish
it
would
rain
(oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
Но
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь
(о,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь).
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да.
Oh,
so
bad,
I
wanna
go
outside
Мне
так
плохо,
я
хочу
выйти
на
улицу,
(Such
a
lovely
day)
(Такой
прекрасный
день,)
But
everyone
knows
that
a
man
ain′t
supposed
to
cry
Но
все
знают,
что
мужчинам
не
положено
плакать.
Listen,
I
got
to
cry,
because
crying
Послушай,
я
должен
плакать,
потому
что
плач
Eases
the
pain,
oh
yeah
Облегчает
боль,
о
да.
People,
this
hurt
I
feel
inside
Люди,
эту
боль,
которую
я
чувствую
внутри,
Words,
they,
could
never
explain
Словами
никогда
не
объяснить.
Oh,
I
wish
it
would
rain
О,
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь,
(Oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
(О,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь).
Let
it
rain,
rain,
rain,
rain
Пусть
идет
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
(Oh,
how
I
wish
that
it
would
rain)
(О,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь).
Let
it
rain
(rain,
rain)
Пусть
идет
дождь
(дождь,
дождь),
Oh,
yeah,
baby,
let
it
rain
О,
да,
детка,
пусть
идет
дождь.
Oh,
baby,
I
need
rain
to
disguise
О,
детка,
мне
нужен
дождь,
чтобы
скрыть
The
tears
in
my
eyes
Слезы
в
моих
глазах.
Day
in
day
out,
my
tear-stained
face
Изо
дня
в
день
мое
заплаканное
лицо
Pressed
against
my
window
pane
Прижато
к
оконному
стеклу.
My
eyes
search
the
skies,
desperately
for
rain
Мои
глаза
отчаянно
ищут
дождь
в
небе,
'Cause
rain
drops
will
hide
my
teardrops
Потому
что
капли
дождя
скроют
мои
слезы,
And
no
one
will
ever
know
И
никто
никогда
не
узнает,
That
I′m
crying
(crying)
crying
(crying)
Что
я
плачу
(плачу)
плачу
(плачу),
When
I
go
outside
Когда
выхожу
на
улицу.
To
the
world
outside
Внешнему
миру
My
tears
I
refuse
to
explain
Я
отказываюсь
объяснять
свои
слезы.
Ooh,
I
wish
it
would
rain
О,
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь,
(Oh,
how
I
wish
that
it
would
rain)
(О,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь).
Woo-hoo-hoo-oo
Ву-ху-ху-у.
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь,
Oh,
yeah,
baby,
let
it
rain,
baby
(rain,
rain)
О,
да,
детка,
пусть
идет
дождь,
детка
(дождь,
дождь).
Woo-hoo,
let
it
rain
Ву-ху,
пусть
идет
дождь.
Oh-woah,
I
want
some
rain
now
О-о,
я
хочу
дождя
сейчас.
Rain
(woo-hoo-hoo)
Дождь
(ву-ху-ху).
Let
it
rain,
ooh,
oh,
baby,
let
it
rain
(rain,
rain,
rain,
rain)
Пусть
идет
дождь,
о,
о,
детка,
пусть
идет
дождь
(дождь,
дождь,
дождь,
дождь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Strong Barrett, Penzabene Rodger Sr
Attention! Feel free to leave feedback.