Lyrics and translation The Temptations - I Wish It Would Rain - Single Version (Stereo)
Sunshine,
blue
skies,
please
go
away
Солнце,
голубое
небо,
пожалуйста,
уходи.
My
girl
has
found
another,
and
gone
away
Моя
девушка
нашла
другого
и
ушла.
With
her
went
my
future,
my
life
is
filled
with
gloom
С
ней
ушло
мое
будущее,
моя
жизнь
наполнилась
мраком.
So
day
after
day,
I
stay
locked
up
in
my
room
Так
что
день
за
днем
я
сижу
взаперти
в
своей
комнате.
I
know
to
you
it
might
sound
strange
Я
знаю
тебе
это
может
показаться
странным
But
I
wish
it
would
rain
Но
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь.
(Oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
(О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
пошел
дождь!)
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
′Cause
so
badly
I
wanna
go
outside
Потому
что
я
так
сильно
хочу
выйти
на
улицу.
(Such
a
lovely
day)
(Такой
прекрасный
день)
But
everyone
knows
that
a
man
ain't
supposed
to
cry
Но
все
знают,
что
мужчина
не
должен
плакать.
Listen,
I
got
to
cry,
′cause
crying
Послушай,
я
должен
плакать,
потому
что
плачу.
Eases
the
pain,
oh
yeah
Облегчает
боль,
О
да
People,
this
hurt
I
feel
inside
Люди,
эту
боль
я
чувствую
внутри.
Words
could
never
explain
Словами
этого
не
объяснить.
I
just
wish
it
would
rain
Я
просто
хочу,
чтобы
пошел
дождь.
(Oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
(О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
пошел
дождь!)
Oh
let
it
rain,
rain,
rain,
rain
О,
пусть
идет
дождь,
дождь,
дождь,
дождь.
(Oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
(О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
пошел
дождь!)
Let
it
rain
(rain,
rain)
Пусть
идет
дождь
(дождь,
дождь).
Oh
yeah,
let
it
rain
О
да,
пусть
идет
дождь.
Day
in,
day
out,
my
tear-stained
face
День
за
днем
мое
заплаканное
лицо.
Pressed
against
the
window
pane
Прижат
к
оконному
стеклу.
My
eyes
search
the
skies,
desperately
for
rain
Мои
глаза
ищут
небо,
отчаянно
надеясь
на
дождь.
'Cause
rain
drops
will
hide
my
teardrops
Потому
что
капли
дождя
скроют
мои
слезы
.
And
no
one
will
ever
know
И
никто
никогда
не
узнает.
That
I'm
crying
(crying)
crying
(crying)
Что
я
плачу
(плачу),
плачу
(плачу).
When
I
go
outside
Когда
я
выхожу
на
улицу
To
the
world
outside
К
внешнему
миру.
My
tears,
I
refuse
to
explain
Мои
слезы,
я
отказываюсь
объяснять.
Ooh,
I
wish
it
would
rain
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
пошел
дождь
(How
I
wish
that
it
would
rain)
(Как
бы
я
хотел,
чтобы
пошел
дождь)
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь.
I
need
rain
to
disguise
Мне
нужен
дождь,
чтобы
замаскироваться.
The
tears
in
my
eyes
Слезы
в
моих
глазах
...
Oh,
let
it
rain
О,
пусть
идет
дождь!
Oh,
yeah,
yeah,
listen
О,
да,
да,
послушай.
I′m
a
man
and
I′ve
got
my
pride
Я
мужчина,
и
у
меня
есть
гордость.
'Til
it
rains
I′m
gonna
stay
inside
Пока
не
пойдет
дождь,
я
останусь
дома.
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong, Rodger Sr. Penzabene
Attention! Feel free to leave feedback.