Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Grown Accustomed To Her Face
Я привык к ее лицу
Grown
accustomed
to
her
looks
Привык
к
ее
взгляду,
Oh
I,
I′ve
grown
(grown
accustomed
to
her
voice)
О,
я,
я
привык
(привык
к
ее
голосу)
I've
grown
accustomed
to
her
face
Я
привык
к
ее
лицу.
She
almost
makes
the
day
begin
Она
почти
заставляет
день
начаться.
I′ve
grown
accustomed
to
the
tune
Я
привык
к
мелодии,
She
whistles
night
and
noon
Которую
она
насвистывает
днем
и
ночью.
Her
smiles,
her
frowns,
her
ups
and
her
downs
Ее
улыбки,
ее
хмурость,
ее
взлеты
и
падения
Are
second
nature
to
me
now
(second
nature)
Стали
моей
второй
натурой
(второй
натурой).
Like
breathing
out
and
breathing
in
(breathing
out
and
in)
Как
выдох
и
вдох
(выдох
и
вдох).
I
was
serenely
independent
and
content
before
we
met
Я
был
безмятежно
независим
и
доволен
до
нашей
встречи.
Surely
I
could
always
be
that
way
again
and
yet
Конечно,
я
всегда
мог
бы
быть
таким
снова,
и
все
же…
I've
grown
accustomed
to
her
looks
Я
привык
к
ее
взгляду,
Accustomed
to
her
voice,
accustomed
to
her
face
Привык
к
ее
голосу,
привык
к
ее
лицу.
Grown
accustomed
to
her
looks
Привык
к
ее
взгляду,
Grown
accustomed
to
her
voice
Привык
к
ее
голосу,
I've
grown
accustomed
to
her
face
Я
привык
к
ее
лицу.
She
almost
makes
the
day
begin
(day
begin)
Она
почти
заставляет
день
начаться
(день
начаться).
I′ve
gotten
used
to
hear
her
say
Я
привык
слышать,
как
она
говорит
"Good
morning",
every
day
"Доброе
утро"
каждый
день.
Her
joys,
her
woes,
her
highs,
her
lows
Ее
радости,
ее
горести,
ее
вершины,
ее
низины
Are
second
nature
to
me
now
(second
nature)
Стали
моей
второй
натурой
(второй
натурой).
Like
breathing
out
and
breathing
in
(breathing
out
and
in)
Как
выдох
и
вдох
(выдох
и
вдох).
I′m
so
grateful
she's
a
woman
and
so
easy
to
forget
Я
так
благодарен,
что
она
женщина,
и
ее
так
легко
забыть.
Rather
like
a
habit
one
can
always
break
and
yet
Скорее
как
привычка,
которую
всегда
можно
бросить,
и
все
же…
I′ve
grown
accustomed
to
the
trace
of
something
in
the
air
Я
привык
к
едва
уловимому
аромату
в
воздухе,
Accustomed
to
her
face
Привык
к
ее
лицу.
Grown
accustomed
to
her
looks
Привык
к
ее
взгляду,
Grown
accustomed
to
her
trace
Привык
к
ее
аромату,
I've
grown
accustomed
to
her
voice
Я
привык
к
ее
голосу,
Grown
accustomed
to
her
face
Привык
к
ее
лицу.
She′s
second
nature
to
me
now
Она
стала
моей
второй
натурой,
Like
breathing
out
and
breathing
in
(breathing
out
and
breathing
in)
Как
выдох
и
вдох
(выдох
и
вдох).
I
was
serenely
independent
and
content
before
we
met
Я
был
безмятежно
независим
и
доволен
до
нашей
встречи.
Surely
I
could
always
be
that
way
again
and
yet
Конечно,
я
всегда
мог
бы
быть
таким
снова,
и
все
же…
I've
grown
accustomed
to
her
looks
Я
привык
к
ее
взгляду,
Accustomed
to
her
voice,
I′ve
grown
accustomed
to
her
face
Привык
к
ее
голосу,
я
привык
к
ее
лицу.
Her
looks
(I
can't
believe)
Ее
взгляд
(Не
могу
поверить),
Her
trace
(how
much
I
love
her)
Ее
аромат
(как
сильно
я
ее
люблю),
Her
face
(I'm
addicted
to
you,
baby)
Ее
лицо
(Я
зависим
от
тебя,
милая),
Her
trace
(because
your
love
that
drives
me
crazy)
Ее
аромат
(потому
что
твоя
любовь
сводит
меня
с
ума),
Grown
accustomed
to
her
voice
(you
know
I
finally
realize)
Привык
к
ее
голосу
(ты
знаешь,
я
наконец-то
понял),
Grown
accustomed
to
her
face
(I
got
to
hold
it
by
my
side)
Привык
к
ее
лицу
(я
должен
держать
ее
рядом),
Grown
accustomed
to
her
looks
(I
wanna
be,
be
your
ornament)
Привык
к
ее
взгляду
(я
хочу
быть
твоим
украшением),
Grown
accustomed
to
her
trace
(′cause
I
love
you,
baby,
please
take
my
hand)
Привык
к
ее
аромату
(потому
что
я
люблю
тебя,
милая,
пожалуйста,
возьми
мою
руку),
Grown
accustomed
to
her
voice
(I′ll
be
good
to
you
each
and
everyday)
Привык
к
ее
голосу
(я
буду
добр
к
тебе
каждый
день),
Grown
accustomed
to
her
face
(I've
grown
accustomed)
Привык
к
ее
лицу
(я
привык),
Grown
accustomed
to
her
looks
Привык
к
ее
взгляду,
Grown
accustomed
to
her
trace
(can′t
live
if
the
livin'
is
without
you)
Привык
к
ее
аромату
(не
могу
жить,
если
жизнь
без
тебя),
Grown
accustomed
to
her
voice
Привык
к
ее
голосу,
Grown
accustomed
to
her
face
(can′t
give,
can't
live
anymore)
Привык
к
ее
лицу
(не
могу
дать,
не
могу
больше
жить).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.j. Lerner, F. Loewe
Attention! Feel free to leave feedback.