Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Law of the Land (Alt mix)
Gesetz des Landes (Alternative Version)
Law
of
the
land
Gesetz
des
Landes
Some
people
are
always
heaven
made
Manche
Menschen
sind
immer
vom
Himmel
gemacht
Some
people
will
live
impermanent
for
the
rest
of
their
days
Manche
werden
ihr
Leben
lang
vergänglich
wohnen
Time
marches
on
Die
Zeit
schreitet
voran
Yesterday
is
better
than
tomorrow
Gestern
ist
besser
als
morgen
Life
is
uncertain,
let
me
hear
you
say
'yeah'
Das
Leben
ist
unsicher,
lass
mich
"ja"
hören
sagen
That
is
that,
oh
yes
it
is
So
ist
es,
oh
ja
das
ist
es
There'll
be
days
of
sunshine
and
laughter
Es
wird
sonnige
Tage
und
Lachen
geben
But
don't
forget
you
will
have
to
shed
some
tears
- oho
Vergiss
nicht,
du
wirst
Tränen
vergießen
müssen
- oho
It's
the
law
of
the
land
- my
brother
- oh
Es
ist
das
Gesetz
des
Landes
- mein
Bruder
- oh
Whether
you
like
it
or
you'll
understand
- ah
hey
hey
Ob
es
dir
gefällt
oder
du
verstehst
- ah
hey
hey
It's
the
law
of
the
land
- hey
hey
hey
hey
Es
ist
das
Gesetz
des
Landes
- hey
hey
hey
hey
'Cause
made
by
almighty
men
Denn
geschaffen
von
allmächtigen
Männern
Live
by
the
good
book
if
you're
able
Leb
nach
dem
guten
Buch,
wenn
du
kannst
You
must
play
your
cards
on
top
of
the
table
Du
musst
deine
Karten
offen
hinlegen
When
you
gather
you
either
win
or
lose
Wenn
du
sammelst,
gewinnst
oder
verlierst
du
In
life's
ev'rybody's
got
to
pay
some
dues
- well
Im
Leben
muss
jeder
Schulden
bezahlen
- nun
ja
It's
the
law
of
the
land
- well
well
well
Es
ist
das
Gesetz
des
Landes
- na
na
na
Whether
you'll
like
it
or
you'll
understand
- you
can't
change
it
Ob
es
dir
gefällt
oder
verstehst
- kannst
nicht
ändern
It's
the
law
of
the
land
- ah-how
Es
ist
das
Gesetz
des
Landes
- ah-how
'Cause
made
by
almighty
men
- oh
hey
Denn
geschaffen
von
allmächtigen
Männern
- oh
hey
Hey,
it's
the
law,
the
law
of
the
land
Hey,
es
ist
das
Gesetz,
Gesetz
des
Landes
Whether
you'll
like
it
or
you'll
understand
Ob
es
dir
gefällt
oder
verstehst
It's
the
law,
the
law
of
the
land
Es
ist
das
Gesetz,
Gesetz
des
Landes
'Cause
made
by
almighty
men
Denn
geschaffen
von
allmächtigen
Männern
A
teacher
man
can't
be
found
Ein
Lehrer-Mann
kann
nicht
gefunden
werden
Until
you
find
yourself
- think
about
it
Bis
du
dich
selbst
findest
- denk
darüber
nach
You
might
not
like
being,
well
you
ought,
but
you'd
better
start
like
it
Du
magst
es
nicht
sein,
nun
du
solltest
beginnen
es
zu
mögen
But
you
sure
can't
be
nobody
else
Aber
du
kannst
ganz
sicher
kein
anderer
sein
In
other
words:
I
can't
be
you
- ain't
no
quit,
yeah
- you
can't
be
me
Ich
kann
nicht
du
sein
- kein
Aufgeben
- du
nicht
ich
Well
well,
that's
all
with
you,
my
sister
an'
brother
Nun
gut,
das
gilt
für
dich,
meine
Schwester
und
Bruder
And
that's
the
way
that
good
life
meant
to
be
- hey-ho
So
soll
das
gute
Leben
sein
- hey-ho
It's
the
law
of
the
land
- well
Es
ist
das
Gesetz
des
Landes
- nun
Whether
you
like
it
or
you'll
understand
- say
say
Ob
es
dir
gefällt
oder
du
verstehst
- sag
sag
It's
the
law
of
the
land
- hey
yeah
oh
Es
ist
das
Gesetz
des
Landes
- hey
yeah
oh
'Cause
made
by
almighty
men
Denn
geschaffen
von
allmächtigen
Männern
The
tools
of
a?
man's
day
has
got
him
by
corrupt?
Des
Mannes
Werkzeuge
haben
ihn
durch
Korruption?
For
your
own
protection
your
Gods
you
must
love
Zu
deinem
Schutz
musst
du
deine
Götter
lieben
What
goes
around
comes
around
Was
du
säst,
wirst
du
ernten
And
what
goes
up,
yeah,
must
come
down
- aha
Was
hochgeht,
ja,
muss
runterkommen
- aha
It's
the
law
of
the
land
- well
well
well
well
Es
ist
das
Gesetz
des
Landes
- na
na
na
na
Whether
you
like
it
or
you'll
understand
Ob
es
dir
gefällt
oder
du
verstehst
It's
the
law
of
the
land
- well
well
well
Es
ist
das
Gesetz
des
Landes
- na
na
na
'Cause
made
by
almighty
men
- aha
Denn
geschaffen
von
allmächtigen
Männern
- aha
It's
the
law
of
the
land
- ev'rybody
else
say
Es
ist
das
Gesetz
des
Landes
- jeder
andere
sagt
Whether
you
like
it
or
you'll
understand
...
Ob
es
dir
gefällt
oder
verstehst
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.