Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
on
a
big
ship
Я
на
большом
корабле,
On
the
highways
of
time
На
трассах
времени,
I
followed
every
dream
in
life
Я
следовал
за
каждой
мечтой
в
жизни,
That
ever
crossed
my
mind
Которая
когда-либо
приходила
мне
в
голову.
Beyond
each
horizon
За
каждым
горизонтом
I
find
less
than
I
left
behind
Я
нахожу
меньше,
чем
оставил
позади.
Oh
how
I
miss
you
Mary
Ann
О,
как
я
скучаю
по
тебе,
Мэри
Энн,
I'd
love
to
taste
your
love
again
Я
хотел
бы
снова
вкусить
твоей
любви.
My
sense
awaiting
for
the
wind
Мои
чувства
ждут
ветра,
Out
in
the
sea
of
doubt
В
море
сомнений
I
weathered
every
storm
Я
выдержал
каждый
шторм.
I′m
the
captain
of
my
ship
Я
капитан
своего
корабля,
A
sailor
I
was
born
Моряком
я
родился.
I've
had
Queens
in
castles
У
меня
были
королевы
в
замках,
On
clouds
in
the
sky
На
облаках
в
небе,
But
my
hearts
into
you
Mary
Ann
Но
моё
сердце
принадлежит
тебе,
Мэри
Энн,
My
mind's
on
coming
home
again
Мои
мысли
о
возвращении
домой.
My
sense
awaiting
for
the
wind
Мои
чувства
ждут
ветра,
I′d
like
to
imagine
you
on
the
shores
at
dawn
Я
хотел
бы
представить
тебя
на
берегу
на
рассвете,
And
you
are
my
pretty
one
gentle
as
a
fawn
Ты
моя
красавица,
нежная,
как
лань.
And
as
I
road
my
boat
to
shore
И
когда
я
направлю
свою
лодку
к
берегу,
My
dream
ends
and
we
go
home
baby
Моя
мечта
закончится,
и
мы
отправимся
домой,
малышка.
Oh
how
I
miss
you
Mary
Ann
О,
как
я
скучаю
по
тебе,
Мэри
Энн,
I′d
love
to
be
back
home
again
Я
хотел
бы
вернуться
домой.
My
sense
awaiting
for
the
wind
Мои
чувства
ждут
ветра,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Bowen, James Henry Ford, Donald Baldwin
Attention! Feel free to leave feedback.