Lyrics and translation The Temptations - Masterpiece (single edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masterpiece (single edit)
Шедевр (сингл версия)
Where
I
was
born
everything
was
dull
and
dingy
Там,
где
я
родился,
все
было
тусклым
и
убогим,
(Money,
I
ain't
got
none)
(Денег,
у
меня
нет
ни
гроша,
милая)
I
lived
in
a
place
they
called
the
inner
city
Я
жил
в
месте,
которое
называли
трущобами,
(Job,
can't
find
one)
(Работы,
не
могу
найти
никакой)
Getting
ahead
huh
was
strictly
a
no-no
Выбиться
в
люди,
ха,
было
совершенно
невозможно,
(The
streets
raised
me
from
a
baby,
ooh)
(Улицы
воспитали
меня
с
младенчества,
ох)
'Cause
nobody
cares
what
happens
to
Потому
что
никому
нет
дела
до
того,
The
folks
that
live
in
the
ghetto
Что
происходит
с
людьми,
живущими
в
гетто.
Thousands
of
lives
wasting
away
Тысячи
жизней
угасают,
People
living
from
day
to
day
Люди
живут
одним
днем,
It's
a
challenge
just
staying
alive
Это
испытание
— просто
оставаться
в
живых,
'Cause
in
the
ghetto
only
the
strong
survives
Ведь
в
гетто
выживают
только
сильнейшие.
Broken
down
homes
Разрушенные
дома,
Kids
strung
out
Потерянная
молодежь,
They
don't
even
know
Они
даже
не
знают,
What
life's
all
about
В
чем
смысл
жизни.
Stealin'
cars,
robbin'
bars
Угоняют
машины,
грабят
бары,
Muggings,
drugs,
rat
infested
Нападения,
наркотики,
крысы
повсюду,
And
no
one's
interested
И
никому
нет
до
этого
дела.
Kids
dodging
cars
for
recreation
Дети
уворачиваются
от
машин
ради
забавы,
Only
adds
to
a
mother's
frustration
Это
лишь
добавляет
материнского
отчаяния,
Break-ins,
folks
comin'
home
Взломы,
люди
возвращаются
домой,
And
finding
all
their
possessions
gone
И
обнаруживают,
что
все
их
имущество
пропало.
Oh,
it's
an
every
day
thing
О,
это
обычное
дело,
Well,
well,
in
the
ghetto
Ну,
ну,
в
гетто,
Oh,
it's
an
every
day
thing
in
the
ghetto
О,
это
обычное
дело
в
гетто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.