The Temptations - Medley: Ol' Man River / Swanee / Old Folks (Live From "The Temptations Show"/1968) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Temptations - Medley: Ol' Man River / Swanee / Old Folks (Live From "The Temptations Show"/1968)




Medley: Ol' Man River / Swanee / Old Folks (Live From "The Temptations Show"/1968)
Попурри: Старик Река / Суони / Старики (Запись с концерта "Шоу Искушений"/1968)
There′s things in life aren't free or are they?
Есть вещи в жизни, которые не бесплатны, или все же бесплатны, дорогая?
It′s taking much too long for countries as great as ours
Странам таким великим, как наша, требуется слишком много времени,
With these unlimited resources and ingenuity
С этими безграничными ресурсами и изобретательностью,
To realize the importance of the togetherness of all these people
Чтобы осознать важность единения всех этих людей.
Despite of the hardships there seemed to be a way of life meaning on the past
Несмотря на трудности, казалось, что в прошлом был какой-то смысл жизни.
There's always a song to sing, a prayer to say and be heard
Всегда есть песня, которую можно спеть, молитва, которую можно произнести и быть услышанным.
Whether not it was on the banks of Mississippi or the little white shirt across the field
Было ли это на берегу Миссисипи или у маленькой белой церкви посреди поля,
I do believe that then and there, the true meaning of love and understanding became a reality
Я верю, что именно тогда и там истинный смысл любви и понимания стал реальностью.
And yet sometimes, strange but true freedom is as cautiously as the blank itself so they sang
И все же, как ни странно, но это правда, свобода так же хрупка, как и сама жизнь, поэтому они пели:
Ol' Man River, that Ol′ Man River
Старик Река, этот Старик Река,
He don′t say nothin', but he must know somethin′
Он ничего не говорит, но он, должно быть, что-то знает.
Oh ol' Man River, he just keeps rollin′ along (aaah)
О, Старик Река, он просто продолжает течь (ааах).
You know, you know he don't plant taters
Знаешь, знаешь, он не сажает картошку,
And we all know, the Ol′ Man don't plant no cotton
И мы все знаем, Старик не сажает хлопок.
And then what plants 'em, oh the Lord knows
А кто их сажает, о, Господь знает,
They are soon forgotten
О них скоро забывают.
But Ol′ Man River, He just keeps rollin′
Но Старик Река, он просто продолжает течь.
Swanee you're calling me
Суони, ты зовешь меня,
Swanee, Swanee how I love ya, how I love ya
Суони, Суони, как я люблю тебя, как я люблю тебя,
My dear old Swanee
Моя дорогая старая Суони.
I′d give the world to be
Я бы отдал весь мир, чтобы быть
Among the folks in D-I-X-I even know my
Среди людей в Д-И-К-С-И, даже знаю, моя
Mammy's waiting for me prayin′ for me
Мамочка ждет меня, молится за меня
Down by the Swanee
Вниз по Суони.
The folks up North will see me no more
Люди с Севера больше меня не увидят,
When I go to the Swanee shore
Когда я отправлюсь на берег Суони.
Hey hey hey
Эй, эй, эй.
Who's that?
Кто это?
I don′t see nothing
Я ничего не вижу.
Steam boats are coming, steam boats are coming
Пароходы идут, пароходы идут,
Coming, coming just for me, just for me
Идут, идут только за мной, только за мной,
Just for me, just for me
Только за мной, только за мной.
Swanee we are here
Суони, мы здесь.
Way down upon the Swanee river, far far away
Далеко вниз по реке Суони, далеко-далеко,
There's where my heart longing ever
Там, где мое сердце всегда тоскует,
There's where the, ooh
Там, где, ох,
Swanee, Swanee how I love ya, how I love ya
Суони, Суони, как я люблю тебя, как я люблю тебя,
My dear old Swanee
Моя дорогая старая Суони.
The folks up North will see me no more
Люди с Севера больше меня не увидят,
When I go to the Swanee
Когда я отправлюсь к Суони,
When I go to the Swanee
Когда я отправлюсь к Суони,
When I go to the Swanee
Когда я отправлюсь к Суони,
Shore
Берег,
Shore
Берег,
Shore
Берег,
Shore
Берег.





Writer(s): Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb, Barry Alan Gibb


Attention! Feel free to leave feedback.