Lyrics and translation The Temptations - Psychedelic Shack (Single Version With LP Intro) [Mono]
Psychedelic
shack,
that′s
where
it's
at
Психоделическая
лачуга,
вот
где
она
находится.
Psychedelic
shack,
that′s
where
it's
at
Психоделическая
лачуга,
вот
где
она
находится.
Psychedelic
shack,
that's
where
it′s
at
Психоделическая
лачуга,
вот
где
она
находится.
Psychedelic
shack,
that′s
where
it's
at
Психоделическая
лачуга,
вот
где
она
находится.
People
let
me
tell
you
about
a
place
I
know
Люди,
позвольте
мне
рассказать
вам
о
месте,
которое
я
знаю.
To
get
in
it
don′t
take
much
dough
Чтобы
попасть
туда,
не
нужно
много
денег.
Where
you
can
really
do
your
thing,
oh
yeah
Где
ты
действительно
можешь
делать
свое
дело,
о
да
It's
got
a
neon
sign
outside
that
says
Снаружи
висит
неоновая
вывеска
с
надписью:
Come
in
and
take
a
look
at
your
mind
Войди
и
загляни
в
свой
разум.
You′d
be
surprised
what
you
might
find,
yeah
Ты
будешь
удивлен
тем,
что
найдешь,
да
Strobe
lights
flashin'
way
till
after
sundown
Стробоскопы
вспыхивают
до
самого
заката.
People
gather
there
from
all
parts
of
town
Люди
собираются
здесь
со
всех
концов
города.
Oh
yeah,
what
do
I
call
it
О
да,
как
я
это
называю
You
know
it′s
just
across
the
track
Ты
знаешь,
это
как
раз
через
дорогу.
People
I'm
talking
about
the
psychedelic
shack
Люди
я
говорю
о
психоделической
лачуге
Psychedelic
shack,
that's
where
it′s
at
Психоделическая
лачуга,
вот
где
она
находится.
Psychedelic
shack,
that′s
where
it's
at,
oh
yeah
Психоделическая
хижина,
вот
где
она
находится,
О
да
You
can
have
your
fortune
told
Ты
можешь
предсказать
свою
судьбу.
You
can
learn
the
meaning
of
soul
Ты
можешь
узнать,
что
такое
душа.
There
ain′t
no
such
thing
as
time
Нет
такой
вещи,
как
время.
Incense
in
the
air
Благовония
в
воздухе.
'In"
signs
painted
everywhere
"В"
вывесках,
нарисованных
повсюду.
I
guarantee
you
this
place
will
blow
your
mind
Я
гарантирую
тебе,
что
это
место
сведет
тебя
с
ума.
Music
so
high,
you
can′t
get
over
it
Музыка
так
высока,
что
ты
не
можешь
забыть
ее.
So
low
you
can't
get
under
it
Так
низко,
что
под
него
не
пролезешь.
Right
around
the
corner
just
across
the
track
Прямо
за
углом
прямо
через
дорогу
People
I′m
talking
about
the
psychedelic
shack
Люди
я
говорю
о
психоделической
лачуге
Psychedelic
shack,
that's
where
it's
at
Психоделическая
лачуга,
вот
где
она
находится.
Psychedelic
shack,
that′s
where
it′s
at
Психоделическая
лачуга,
вот
где
она
находится.
Millionaires,
kings
and
queens
go
there
to
do
their
things
Миллионеры,
короли
и
королевы
ездят
туда
делать
свои
дела.
You
might
see
anybody
there,
yeah
Ты
можешь
увидеть
там
кого
угодно,
да
Bear
skin
rugs,
tails
and
beads
Ковры
из
медвежьей
кожи,
хвосты
и
бусы
Don't
really
matter
what
you
wear
На
самом
деле
не
имеет
значения,
что
ты
носишь.
You
can
take
off
your
shoes,
sit
on
the
floor
Ты
можешь
снять
обувь,
сесть
на
пол.
Join
in
and
be
what
you
wanna
be
Присоединяйся
и
будь
тем
кем
хочешь
быть
Don′t
you
know
that
it's
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правильно?
Around
the
corner
just
across
the
track
За
углом
прямо
через
дорогу
People
I′m
talking
about
the
psychedelic
shack
Люди
я
говорю
о
психоделической
лачуге
Psychedelic
shack,
that's
where
it′s
at
Психоделическая
лачуга,
вот
где
она
находится.
Psychedelic
shack,
that's
where
it's
at
Психоделическая
лачуга,
вот
где
она
находится.
They
got
a
cat
there
shouting
the
blues
У
них
там
кот
кричит
блюз.
Talking
about
payin
some
dues
Речь
идет
о
том
чтобы
заплатить
какие
то
взносы
People
walking
around
reciting
poetry
Люди
ходят
и
читают
стихи.
Screamin
guitars
and
a
thousand
colored
lights
Визжащие
гитары
и
тысячи
разноцветных
огней.
People
I′m
telling
you
this
place
is
really
out
of
sight
Люди,
я
говорю
вам,
что
это
место
действительно
вне
поля
зрения.
You
can
have
your
fortune
told
Ты
можешь
предсказать
свою
судьбу.
You
can
learn
the
meaning
of
soul
Ты
можешь
узнать,
что
такое
душа.
I
guarantee
this
place
will
blow
your
mind
Я
гарантирую,
что
это
место
сведет
тебя
с
ума.
Don′t
you
know
it's
right
around
the
corner
Разве
ты
не
знаешь
ЧТО
ЭТО
прямо
за
углом
Just
across
the
track
Прямо
через
дорогу.
People
I′m
talking
about
the
psychedelic
shack
Люди
я
говорю
о
психоделической
лачуге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N. WHITFIELD, B. STRONG
Attention! Feel free to leave feedback.