Lyrics and translation The Temptations - Runaway Child Running Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway Child Running Wild
Беглый ребенок, дикий ребенок
You
played
hooky
from
school
Ты
прогулял
школу,
And
you
can't
go
out
to
play,
yeah
И
тебе
нельзя
идти
гулять,
да.
Mama
said
for
the
rest
of
the
week
Мама
сказала,
что
до
конца
недели
In
your
room
you
gotta
stay,
yeah
В
своей
комнате
ты
должен
оставаться,
да.
Now
you
feel
like
the
whole
world's
pickin'
on
you
Теперь
ты
чувствуешь,
что
весь
мир
к
тебе
придирается,
But
deep
down
inside
you
know
it
ain't
true
Но
глубоко
внутри
ты
знаешь,
что
это
неправда.
You've
been
punished
'cause
your
mother
Тебя
наказали,
потому
что
твоя
мама
Wants
to
raise
you
the
right
way,
yeah
Хочет
воспитать
тебя
правильно,
да.
But
you
don't
care,
'cause
you
already
made
up
your
mind
Но
тебе
все
равно,
потому
что
ты
уже
решил,
You
wanna
run
away,
yeah
you're
on
your
way
Что
хочешь
сбежать,
да,
ты
уже
в
пути.
Run
away
child,
running
wild
Беглый
ребенок,
дикий
ребенок,
Run
away
child,
running
wild
Беглый
ребенок,
дикий
ребенок,
Better
come
back
home,
better
come
back
home
Лучше
вернись
домой,
лучше
вернись
домой,
Where
you
belong,
where
you
belong
Туда,
где
твое
место,
туда,
где
твое
место.
Roaming
through
the
city,
going
nowhere
fast
Бродишь
по
городу,
быстро
никуда
не
дойдешь,
You're
on
your
own
at
last
Ты
наконец-то
сам
по
себе.
Hey
it's
getting
late,
where
will
you
sleep
Эй,
уже
поздно,
где
ты
будешь
спать?
Gettin'
kind-a
hungry,
you
forgot
to
bring
something
to
eat
Начинаешь
немного
голодать,
ты
забыл
взять
что-нибудь
поесть.
Oh,
lost
with
no
money,
you
start
to
cry
О,
потерянный
без
денег,
ты
начинаешь
плакать,
But
remember
you
left
home
wanting
to
be
grown
Но
помни,
ты
ушел
из
дома,
желая
быть
взрослым,
So
dry
your
weepin'
eyes
Так
что
вытри
свои
заплаканные
глаза.
Siren
screamin'
down,
neon
light
is
flickin',
you
want
your
mama
Сирена
воет
внизу,
неоновые
огни
мигают,
ты
хочешь
к
маме.
Ah,
there's
nothing
for
you
Ах,
здесь
для
тебя
ничего
нет.
You're
frightened
and
confused
I
want
my
mama
Ты
напуган
и
растерян.
Я
хочу
к
маме,
But
she's
much
too
far
away
Но
она
слишком
далеко,
She
can't
hear
a
word
you
say
Она
не
слышит
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
You
heard
some
frightening
news
on
the
radio
Ты
услышал
пугающие
новости
по
радио
About
little
boys
running
away
from
home
О
маленьких
мальчиках,
убегающих
из
дома,
And
their
parents
don't
see
them
no
more
И
их
родители
больше
их
не
видят.
You
wanna
stop
hitch
a
ride
and
go
home
Ты
хочешь
остановиться,
поймать
попутку
и
поехать
домой,
But
your
mama
told
you
never
trust
a
stranger
Но
твоя
мама
говорила
тебе
никогда
не
доверять
незнакомцам,
And
you
don't
know
which
way
to
go
И
ты
не
знаешь,
куда
идти.
Streets
are
dark
and
deserted
Улицы
темные
и
пустынные,
Not
a
sound
nor
sign
of
life
Ни
звука,
ни
признака
жизни.
How
you
long
to
hear
your
mother's
voice
Как
ты
хочешь
услышать
голос
своей
матери,
'Cause
you're
lost
and
alone
but
remember
you
made
the
choice
Потому
что
ты
потерян
и
один,
но
помни,
это
ты
сделал
выбор.
Run
away
child,
running
wild
Беглый
ребенок,
дикий
ребенок,
You,
better
go
back
home
where
you
belong
Тебе
лучше
вернуться
домой,
туда,
где
твое
место.
Run
away
child,
running
wild
Беглый
ребенок,
дикий
ребенок,
You,
better
go
back
home
where
you
belong
Тебе
лучше
вернуться
домой,
туда,
где
твое
место.
You're
lost
in
this
great
big
city
Ты
потерян
в
этом
огромном
городе,
Go
back
home
where
you
belong
Вернись
домой,
туда,
где
твое
место.
Not
one
familiar
face;
ain't
a
pity?
Ни
одного
знакомого
лица,
не
жаль
ли?
Go
back
home
where
you
belong
Вернись
домой,
туда,
где
твое
место.
Oh,
runaway
child
runnin'
wild
О,
беглый
ребенок,
дикий
ребенок,
You'd
better
go
back
home
where
you
belong
Тебе
лучше
вернуться
домой,
туда,
где
твое
место.
Mama,
mama,
please,
come
and
see
about
me!
Мама,
мама,
пожалуйста,
приди
и
позаботься
обо
мне!
But
she's
much
too
far
away;
she
can't
hear
a
word
you
say
Но
она
слишком
далеко,
она
не
слышит
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
You're
frightened
and
confused;
which
way
will
you
choose?
Ты
напуган
и
растерян,
какой
путь
ты
выберешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Strong Barrett, Whitfield Norman
Attention! Feel free to leave feedback.