The Temptations - Silent Night (1980) - translation of the lyrics into Russian

Silent Night (1980) - The Temptationstranslation in Russian




Silent Night (1980)
Тихая ночь (1980)
Silent night, holy night, all is calm, all is bright
Тихая ночь, святая ночь, всё спокойно, всё светло,
Round yon virgin Mother and Child, holy
Вокруг Девы Матери с Младенцем, святой
Infant so tender and mild,
Младенец такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace,
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace.
Спи в небесном покое.
Silent night, holy night, shepherds quake at the sight,
Тихая ночь, святая ночь, пастухи трепещут пред видением,
Glories stream from heaven afar, heavenly hosts sing
Слава струится с небес издалека, небесные воинства поют
Alleluia.
Аллилуйя.
Christ the Saviour is born,
Христос Спаситель родился,
Christ the Saviour is born.
Христос Спаситель родился.
Silent night, holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love's pure light,
Сын Божий, чистый свет любви,
Radiant beams from
Сияющие лучи от
Thy holy face, with the dawn of redeeming grace,
Твоего святого лица, с зарей искупительной благодати,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Иисус, Господь, в день Твоего рождения,
Jesus, Lord, at Thy birth.
Иисус, Господь, в день Твоего рождения.
Silent night, holy night, wondrous star, lend thy light;
Тихая ночь, святая ночь, чудесная звезда, даруй свой свет;
With the angels let us sing,
С ангелами позволь нам петь,
Alleluia to our King.
Аллилуйя нашему Царю.
Christ the Saviour is born,
Христос Спаситель родился,
Christ the Saviour is born.
Христос Спаситель родился.





Writer(s): Politis Adonis Gruber Franz, Xaver Mohr De 1joseph


Attention! Feel free to leave feedback.