Lyrics and translation The Temptations - The Impossible Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Impossible Dream
Невозможная мечта
To
dream
the
impossible
dream
Видеть
сон,
где
мечта
невозможна,
To
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
врагом
непобедимым,
To
bear
with
unbarable
sorrow
Терпеть
нестерпимую
боль,
To
run
(run
away)
where
the
brave
dare
not
go
Бежать
(бежать
прочь)
туда,
куда
храбрецы
не
смеют
идти,
To
right
(to
right)
the
unrightable
wrong
Исправить
(исправить)
неисправимое
зло,
To
love
(to
love)
here
and
chaste
from
afar
Любить
(любить)
здесь
и
целомудренно
издали,
To
try
when
your
arms
are
to
weary
Пытаться,
когда
руки
твои
устали,
To
reach
the
unreachable
star
(that
star
above)
Достичь
недосягаемой
звезды
(той
звезды
в
вышине)
This
is
my
quest
(this
is
my
quest)
Вот
мой
путь
(вот
мой
путь),
To
follow
that
star
(to
follow
that
star)
Следовать
за
той
звездой
(следовать
за
той
звездой),
No
matter
how
hopeless
Неважно,
насколько
безнадежно,
No
matter
how
far
Неважно,
как
далеко,
To
fight
for
the
right
without
question
or
pause
Бороться
за
правое
дело
без
сомнений
и
пауз
To
be
willing
to
march
into
Hell
for
a
Heavenly
cause
Быть
готовым
пройти
сквозь
ад
ради
небесной
цели,
And
I
know
if
I
only
be
true
И
я
знаю,
если
я
буду
верен
To
this
glorious
quest
Этому
славному
пути,
That
my
heart
will
lie
peaceful
and
calm
То
сердце
мое
будет
спокойно
и
безмятежно,
When
I′m
laid
to
my
rest
(peace
and
quietness
you're
sure
to
find)
Когда
я
упокоюсь
(покой
и
тишину
ты
обязательно
обретешь)
Will
be
better
for
this
Станет
лучше
благодаря
этому,
That
one
man
scorned
and
covered
with
scars
Что
один
человек,
презренный
и
покрытый
шрамами,
Still
strolls
with
his
last
ounce
of
courage
Все
еще
идет
с
последней
каплей
мужества,
To
reach
oh
to
reach
Чтобы
достичь,
о,
достичь,
To
reach
the
unreachable
star
Достичь
недосягаемой
звезды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darion Joseph, Leigh Mitch
Attention! Feel free to leave feedback.