Lyrics and translation The Temptations - Think for Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think for Yourself
Думай самостоятельно
Hmmm,
yeah-yeah,
yeah
Хмм,
да-да,
да
We′re
expecting
miracles
from
the
Whitehouse
Мы
ждем
чудес
от
Белого
дома
Tell
me
how
much
can
one
man
do
Скажи
мне,
милая,
сколько
может
сделать
один
человек?
He's
just
trying
to
pull
the
world
together
Он
просто
пытается
собрать
мир
воедино
To
make
it
better
it′s
up
to
me
and
you
Чтобы
сделать
его
лучше,
всё
зависит
от
меня
и
тебя
Your
first
man-made
(your
first
man-made)
Твое
первое
рукотворное
(твое
первое
рукотворное)
Is
self-revelation
from
God
(is
self-revelation
from
God)
Это
самооткровение
от
Бога
(это
самооткровение
от
Бога)
Don't
be
led
astray
(don't
be
led
astray)
Не
сбейся
с
пути
(не
сбейся
с
пути)
You′re
leaning
on
somebody′s
job
(you're
leaning
on
somebody′s
job,
ayy-ayy)
Ты
полагаешься
на
чью-то
работу
(ты
полагаешься
на
чью-то
работу,
ай-ай)
Think
for
yourself
(think
for
yourself)
Думай
самостоятельно
(думай
самостоятельно)
Stop
depending
on
someone
else
(ain't
got
to
do)
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
(не
нужно
этого
делать)
To
do
your
job
for
you
(don′t
you
know
that)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(разве
ты
не
знаешь
этого)
Oh
your
job
for
you
О,
твою
работу
за
тебя
I
wish
you
would
(think
for
yourself)
well,
well
Я
хочу,
чтобы
ты
(думала
самостоятельно),
ну,
ну
Stop
depending
on
someone
else
(ooh,
to
do
your)
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
(ох,
чтобы
сделать
твою)
Job
for
you
(don't
you
let
them)
Работу
за
тебя
(не
позволяй
им)
Do
your
job
for
you
Делать
твою
работу
за
тебя
Think
(you
got
to)
Думай
(ты
должна)
Keeping
up
with
the
pace
of
the
space
age
Не
отставая
от
темпа
космической
эры
Inventors
drawing
blueprints
every
day
Изобретатели
каждый
день
рисуют
чертежи
Automation
means
conductive
labor
Автоматизация
означает
эффективный
труд
Be
prepared
for
whatever
comes
your
way
Будь
готова
к
тому,
что
ждет
тебя
впереди
Educate
your
mind
(educate
your
mind)
Обучай
свой
разум
(обучай
свой
разум)
′Cause
you've
still
got
time
to
pursue
(because
you've
still
got
time
to
pursue)
Потому
что
у
тебя
еще
есть
время,
чтобы
осуществить
(потому
что
у
тебя
еще
есть
время,
чтобы
осуществить)
Any
dream
in
mind
(any
dream
in
mind)
Любую
мечту
(любую
мечту)
It′s
your
life,
it′s
all
up
to
you
(it's
your
life,
it′s
all
up
to
you)
Это
твоя
жизнь,
всё
зависит
от
тебя
(это
твоя
жизнь,
всё
зависит
от
тебя)
Think
for
yourself
(think
for
yourself)
Думай
самостоятельно
(думай
самостоятельно)
Stop
depending
on
someone
else
(well,
well)
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
(ну,
ну)
To
do
your
job
for
you
(do
your
job)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
Oh
your
job
for
you
(do
your
job)
О,
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
Think
for
yourself
(well,
well)
Думай
самостоятельно
(ну,
ну)
Stop
depending
on
someone
else
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
To
do
your
job
for
you
(do
your
job)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
Oh
your
job
for
you
(do
your
job
yourself
now)
О,
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу
сама
теперь)
Think
(stay
in
school)
Думай
(оставайся
в
школе)
Think
(don't
be
a
fool)
Думай
(не
будь
глупой)
Educate
your
mind
(educate
your
mind)
Обучай
свой
разум
(обучай
свой
разум)
Because
you′ve
still
got
time
to
pursue
(you've
still
got
time
to
pursue)
Потому
что
у
тебя
еще
есть
время,
чтобы
осуществить
(у
тебя
еще
есть
время,
чтобы
осуществить)
Any
dream
in
mind
(any
dream
in
mind)
Любую
мечту
(любую
мечту)
It′s
your
life,
it's
all
up
to
you
(it's
your
life,
it′s
all
up
to
you,
yeah)
Это
твоя
жизнь,
всё
зависит
от
тебя
(это
твоя
жизнь,
всё
зависит
от
тебя,
да)
Think
for
yourself
(think
for
yourself)
Думай
самостоятельно
(думай
самостоятельно)
Stop
depending
on
someone
else
(don′t
you
let
it)
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
(не
позволяй
этому)
To
do
your
job
for
you
(do
it
yourself)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(сделай
это
сама)
Oh
your
job
for
you
(come
on,
come
on)
О,
твою
работу
за
тебя
(давай,
давай)
Think
for
yourself
(you've
got
to
think)
Думай
самостоятельно
(ты
должна
думать)
Stop
depending
on
someone
else
(well,
well,
well,
well)
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
(ну,
ну,
ну,
ну)
To
do
your
job
for
you
(do
your
job)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
Oh
your
job
for
you
(do
your
job,
do
your
job)
О,
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу,
сделай
свою
работу)
Think
(stay
in
school)
Думай
(оставайся
в
школе)
Think
(that′s
what
I
call
being
cool)
Думай
(вот
что
я
называю
крутостью)
Think
(get
out
that
line)
Думай
(выйди
из
этой
очереди)
Think
(stop
wasting
time)
Думай
(перестань
тратить
время)
Think
for
yourself
Думай
самостоятельно
Stop
depending
on
someone
else
(stop
depending
on
someone
else)
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
(перестань
зависеть
от
кого-то
другого)
To
do
your
job
for
you
(do
your
job)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
Oh
your
job
for
you
(don't
you
let
them)
О,
твою
работу
за
тебя
(не
позволяй
им)
Think
for
yourself
(well,
well)
Думай
самостоятельно
(ну,
ну)
Stop
depending
on
someone
else
(well,
well)
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
(ну,
ну)
To
do
your
job
for
you
(do
you
job)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
Oh
your
job
for
you
(do
your
job)
О,
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
We′ve
got
to
use
our
minds,
yeah
Мы
должны
использовать
наши
умы,
да
I'm
so
tired
of
hearing
the
plea
Я
так
устал
слышать
мольбы
That
I
can′t
do
this
and
that
ain't
me
Что
я
не
могу
сделать
это,
и
это
не
я
I
don't
want
to
hear
Я
не
хочу
слышать
That′s
what
I
could′ve
done
Вот
что
я
мог
бы
сделать
That's
what
I
should′ve
done
Вот
что
я
должен
был
сделать
That's
what
I
would′ve
done
Вот
что
я
сделал
бы
Think
(well,
well)
Думай
(ну,
ну)
Think
(come
on)
Думай
(давай)
Stop
and
use
your
head
(woah,
woah,
woah)
Остановись
и
используй
свою
голову
(воа,
воа,
воа)
Think
(we've
got
to
work)
Думай
(мы
должны
работать)
Think
(got
to
use
our
minds)
Думай
(должны
использовать
наши
умы)
Stop
and
use
your
head
(gotta
get
on
stop
wasting
time)
Остановись
и
используй
свою
голову
(надо
взяться
за
дело,
перестать
тратить
время)
Think
for
yourself
(come
on)
Думай
самостоятельно
(давай)
Stop
depending
on
someone
else
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
To
do
your
job
for
you
(do
your
job)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
Oh
your
job
for
you
(do
your
job)
О,
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
Think
for
yourself
(come
on
now)
Думай
самостоятельно
(давай
же)
Stop
depending
on
someone
else
(well,
well)
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
(ну,
ну)
To
do
your
job
for
you
(do
your
job)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу)
Oh
your
job
for
you
(do
your
job,
do
your
job)
О,
твою
работу
за
тебя
(сделай
свою
работу,
сделай
свою
работу)
Think
for
yourself
(come
on
people)
Думай
самостоятельно
(давай,
люди)
Stop
depending
on
someone
else
(we′ve
got
to
work)
Перестань
зависеть
от
кого-то
другого
(мы
должны
работать)
To
do
your
job
for
you
(do
our
job)
Кто
сделает
твою
работу
за
тебя
(сделаем
нашу
работу)
Oh
your
job
for
you
(stop
depending
on
somebody
else)
О,
твою
работу
за
тебя
(перестань
зависеть
от
кого-то
другого)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.