The Temptations - Truly Yours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Temptations - Truly Yours




Truly Yours
Искренне твоя
"Truly yours"
"Искренне твоя"
That′s what the letter said
Так было написано в письме
"Truly yours"
"Искренне твоя"
That's what the letter said
Так было написано в письме
As I read the words written in your letter
Когда я читал слова, написанные в твоем письме,
The tears began to rise
На мои глаза навернулись слезы.
I could read between the lines, though you thought it was better
Я читал между строк, хотя ты думала, что лучше
Not to use the words, "Goodbye"
Не использовать слова "Прощай".
And as I struggled to hold my pride, suddenly I broke down and I cried
И пока я пытался сохранить свою гордость, я вдруг сломался и заплакал.
Your letter ended
Твое письмо заканчивалось словами
"Truly yours"
"Искренне твоя"
When you know that you′re no longer truly mine
Когда ты знаешь, что ты уже не моя.
Though you signed it, "Truly yours"
Хотя ты подписала его "Искренне твоя"
And you know you're no longer truly, truly mine
И ты знаешь, что ты больше не моя, совсем не моя.
I'm left behind
Я остался один.
Now, it′s painfully clear that you can concealing
Теперь до боли ясно, что ты можешь скрывать
Your feelings behind lies
Свои чувства за ложью.
And I feel so foolish to have ever believed you
И я чувствую себя таким глупцом, что когда-то поверил тебе,
And to think I even cried
И даже думать не могу, что я плакал.
But that′s one thing I'll never understand
Но есть одна вещь, которую я никогда не пойму,
How you′d find the nerve to take a pen in your hand?
Как ты нашла в себе смелость взять ручку в руку
And sign your letter
И подписать свое письмо
"Truly yours"
"Искренне твоя"
When you know, you were never truly mine
Когда ты знаешь, что ты никогда не была моей.
How did you sign it "Truly yours"?
Как ты могла подписать его "Искренне твоя"?
When you know, you know that you were never truly mine
Когда ты знаешь, что ты никогда не была моей.
Just mean you been lying
Это просто значит, что ты лгала.
"Truly yours"
"Искренне твоя"
That's what the letter said
Так было написано в письме.
"Truly yours" (oh baby)
"Искренне твоя" (о, детка)
That′s what the letter said
Так было написано в письме.
Although you're gone and I′m left alone
Хотя ты ушла, и я остался один,
And we are so, so far apart
И мы так, так далеки друг от друга,
The shell of a man that you discard behind
Оболочка мужчины, которую ты бросила,
Still love you with all his heart baby
Все еще любит тебя всем сердцем, детка.
But the one thing I'll never-never understand
Но есть одна вещь, которую я никогда не пойму,
How to find the nerve to take a pen in your hand?
Как ты нашла в себе смелость взять ручку в руку
And sign your letter
И подписать свое письмо
"Truly yours"
"Искренне твоя"
And you know that you were never-never-never truly mine
И ты знаешь, что ты никогда-никогда не была моей.
How did you sign it "Truly yours" baby?
Как ты могла подписать его "Искренне твоя", детка?
When you know, you know you were never truly mine
Когда ты знаешь, что ты никогда не была моей.
Oh baby
О, детка.
How did you sign it, truly yours?
Как ты могла подписать его "Искренне твоя"?
How did you sign it, baby?
Как ты могла подписать его, детка?
"Truly yours", that's how you signed it
"Искренне твоя" - вот как ты его подписала,
When you know that you were never, truly mine
Когда ты знаешь, что ты никогда не была моей.
Though you signed it letters, "Truly yours"
Хотя ты подписала письмо "Искренне твоя",
And you know, you know you were never, truly mine
И ты знаешь, что ты никогда не была моей.
I′m left behind
Я остался один.
Truly yours, that′s how you truly
Искренне твоя, вот как ты...
Truly-truly when you know you were never truly mine baby
Искренне-искренне, когда ты знаешь, что ты никогда не была моей, детка.
But it's better baby
Но это к лучшему, детка.





Writer(s): W. Stevenson, I. Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.