Lyrics and translation The Temptations - What Love Has Joined Together (Stereo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
would
be
easier
to
take
the
wet
from
water
or
the
dry
from
sand
Было
бы
проще
взять
влажное
из
воды
или
сухое
из
песка.
Than
for
anyone
to
try
to
separate
us
or
stop
us
from
holding
hands
Кто-нибудь
попытается
разлучить
нас
или
не
дать
нам
держаться
за
руки.
'Cause
I
love
you
(I
love
you),
Потому
что
я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя),
Oh
I
love
you
from
the
bottom
of
my
heart
О,
я
люблю
тебя
от
всего
сердца.
What
love
has
joined
together,
what
love
has
joined
together
Что
любовь
соединила
воедино,
что
любовь
соединила
воедино?
Can
nobody
take
it
apart
Никто
не
может
разобрать
его
на
части.
It
would
be
easier
to
take
the
cold
Было
бы
легче
принять
холод.
From
the
snow
or
the
heat
from
fire
От
снега
или
жара
от
огня.
Than
for
anyone
to
take
my
love
Кто-нибудь,
кто
заберет
мою
любовь.
From
you
'cause
you're
my
heart's
desire
От
тебя,
потому
что
ты-желание
моего
сердца.
I
really
love
you
(I
love
you),
Я
действительно
люблю
тебя
(я
люблю
тебя),
Oh
I
love
you
from
the
bottom
of
my
heart
О,
я
люблю
тебя
от
всего
сердца.
What
love
has
joined
together,
what
love
has
joined
together
Что
любовь
соединила
воедино,
что
любовь
соединила
воедино?
Can
nobody
take
it
apart
Никто
не
может
разобрать
его
на
части.
Even
if
they
separate
us
a
thousand
miles
apart
Даже
если
они
разлучат
нас
на
тысячу
миль
друг
от
друга.
We
will
still
be
together
in
each
other's
hearts
Мы
все
еще
будем
вместе
в
сердцах
друг
друга.
It
would
be
easier
to
change
all
the
seasons,
baby
of
the
year
Было
бы
проще
изменить
все
времена
года,
малышка
года.
Than
for
anyone
to
change
the
way
I
feel
about
you,
I
love
you
dear
И
чтобы
кто-нибудь
изменил
мои
чувства
к
тебе,
я
люблю
тебя,
дорогая.
I
really
love
you
(I
love
you),
I
love
you
from
the
bottom
of
my
heart
Я
действительно
люблю
тебя
(я
люблю
тебя),
я
люблю
тебя
от
всего
сердца.
What
love
has
joined
together,
what
love
has
joined
together
Что
любовь
соединила
воедино,
что
любовь
соединила
воедино?
Can
nobody
take
it
apart
Никто
не
может
разобрать
его
на
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.