The Temptations - You Beat Me To The Punch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Temptations - You Beat Me To The Punch




You Beat Me To The Punch
Ты опередила меня
That day, I first saw you, oh, oh, passing by (passing by)
В тот день, когда я впервые увидел тебя, о, о, проходящую мимо (проходящую мимо)
I wanted, to know your name, but I was much too shy
Я хотел узнать твое имя, но был слишком застенчив
I was looking at you so hard
Я так пристально смотрел на тебя
Until you must have had a hunch
Что ты, должно быть, догадалась
So you came up to me and asked me my name, baby
И ты подошла ко мне и спросила мое имя, детка
You beat me to the punch (you beat me to the punch), yeah
Ты опередила меня (ты опередила меня), да
You beat me to the punch, yeah (you beat me to the punch)
Ты опередила меня, да (ты опередила меня)
You beat me to the punch (you beat me to the punch)
Ты опередила меня (ты опередила меня)
Oh, after, I had known you for it seems like a long, long time (a long, long time)
О, после того, как я знал тебя, кажется, долгое, долгое время (долгое, долгое время)
I wanted, wanted to ask you, would you please, please be mine?
Я хотел, хотел спросить тебя, будешь ли ты, пожалуйста, пожалуйста, моей?
Whenever you came around, my heart would pound
Всякий раз, когда ты появлялась рядом, мое сердце колотилось
So you must have had a hunch (you must have had a hunch)
Так что ты, должно быть, догадалась (ты, должно быть, догадалась)
So you came up to me and asked me to be yours, baby
И ты подошла ко мне и попросила меня быть твоим, детка
You beat me to the punch (you beat me to the punch)
Ты опередила меня (ты опередила меня)
You beat me to the punch (you beat me to the punch)
Ты опередила меня (ты опередила меня)
You beat me to the punch (you beat me to the punch)
Ты опередила меня (ты опередила меня)
Oh, since I loved you
О, раз я любил тебя
I thought you would be true
Я думал, ты будешь верна
And love me so tender (tender)
И будешь любить меня так нежно (нежно)
I let my poor heart surrender (surrender)
Я позволил своему бедному сердцу сдаться (сдаться)
To you, yes I did
Тебе, да, я сделал это
But I found out, beyond a doubt
Но я узнал, без сомнения
One day, girl, you were a playgirl
Однажды, девочка, что ты была кокеткой
To walk away and leave me so blue
Уйти и оставить меня таким грустным
So I ain′t gonna wait around for you to put me down
Поэтому я не собираюсь ждать, пока ты меня бросишь
This time I'm gonna play my hunch
На этот раз я последую своей интуиции
And walk away this very, very day, yeah
И уйду прямо сегодня, да
And beat you to the punch (I′ll beat you to the punch), baby
И опережу тебя опережу тебя), детка
And beat you to the punch, yeah (I'll beat you to the punch), baby
И опережу тебя, да опережу тебя), детка
I'll beat you to the punch
Я опережу тебя





Writer(s): W. Robinson, R. White


Attention! Feel free to leave feedback.