Lyrics and translation The Tenors - Anchor Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
soul
is
troubled
Вся
душа
моя
в
смятенье,
All
my
will
is
worn
Вся
моя
воля
сломлена,
Tired
and
discouraged
Устал
и
обессилен,
Trampled
on
and
torn
Растоптан
и
изранен.
Every
breath
a
battle
Каждый
вздох
— сраженье,
Every
step
a
war
Каждый
шаг
— война,
My
heart-broken
vessel
Мое
сердце
— разбитый
сосуд,
This
night
an
angry
storm
Этой
ночью
— гневный
шторм.
When
sadness
crashes
like
an
ocean
Когда
печаль
обрушится,
как
океан,
When
fear
is
deeper
than
the
sea
Когда
страх
глубже,
чем
море,
When
I
am
swallowed
by
the
darkness
Когда
я
поглощен
тьмой,
Will
you
come
and
anchor
me?
Придешь
ли
ты
и
бросишь
мне
якорь?
I
cannot
see
through
this
Я
не
вижу
сквозь
это,
Can
you
be
my
eyes?
Можешь
ли
ты
быть
моими
глазами?
I'm
completely
hopeless
Я
совершенно
безнадежен,
Can
you
shine
a
light?
Можешь
ли
ты
осветить
мне
путь?
I
have
no
more
strength
left
У
меня
больше
нет
сил,
Can
you
stand
and
fight?
Можешь
ли
ты
встать
и
бороться?
I'm
dying
in
this
doubt
Я
умираю
в
этих
сомнениях,
Can
you
be
my
faith
tonight?
Можешь
ли
ты
быть
моей
верой
сегодня?
When
sadness
crashes
like
an
ocean
Когда
печаль
обрушится,
как
океан,
When
fear
is
deeper
than
the
sea
Когда
страх
глубже,
чем
море,
When
I
am
swallowed
by
the
darkness
Когда
я
поглощен
тьмой,
Will
you
come
and
anchor
me?
Придешь
ли
ты
и
бросишь
мне
якорь?
Hold
me
still
and
hold
me
close
Держи
меня
крепко
и
близко,
Until
it
all
passes
away
Пока
все
не
пройдет,
I
beg
you
not
to
let
go
Умоляю
тебя,
не
отпускай.
All
I
really
have
to
know
Все,
что
мне
действительно
нужно
знать,
Is
that
you
are
here
Это
то,
что
ты
здесь,
And
I
am
not
alone
И
я
не
один.
When
sadness
crashes
like
an
ocean
Когда
печаль
обрушится,
как
океан,
When
fear
is
deeper
than
the
sea
Когда
страх
глубже,
чем
море,
When
I
am
swallowed
by
the
darkness
Когда
я
поглощен
тьмой,
Will
you
come
and
anchor
me?
Придешь
ли
ты
и
бросишь
мне
якорь?
(When
sadness
crashes
like
an
ocean)
(Когда
печаль
обрушится,
как
океан)
When
fear
is
deeper
than
the
sea
(Deeper
than
the
sea)
Когда
страх
глубже,
чем
море
(Глубже,
чем
море)
When
I
am
swallowed
by
the
darkness
Когда
я
поглощен
тьмой,
Will
you
come
and
anchor
me?
Придешь
ли
ты
и
бросишь
мне
якорь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Mikael Larsson, Tobias Lars Lundgren, Johan Kjell Fransson, Sean Mcconnell
Attention! Feel free to leave feedback.