The Teskey Brothers - Carry You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Teskey Brothers - Carry You




Well I've always known
Что ж, я всегда знал ...
Pain's like a heavy stone
Боль-словно тяжелый камень.
It's too much to carry
Это слишком много, чтобы нести.
To carry alone
Нести в одиночку.
That's the story of love
Это история любви.
It takes time to know it's true
Нужно время, чтобы понять, что это правда.
You need someone to lean on
Тебе нужен кто-то, на кого можно положиться.
I need someone to lean on too
Мне нужен кто-то, на кого можно положиться.
Someone to help you through
Кто-нибудь, кто поможет тебе.
Hey, so just let me carry you
Эй, так позволь мне просто взять тебя с собой.
Carry you, carry you, carry you, oh baby
Нести тебя, нести тебя, нести тебя, О, детка.
You let me carry you
Ты позволяешь мне нести тебя.
Carry you, carry you, carry you
Нести тебя, нести тебя, нести тебя.
Mm, mm
Мм, мм ...
There ain't no storm
Нет никакой бури.
That can last too long
Это может длиться слишком долго.
There's nothing we can't handle
Нет ничего, с чем мы не могли бы справиться.
In the morning this rain is gonna be gone
Утром этот дождь пройдет.
Just you and me baby
Только ты и я, детка.
We can weather what's wrong
Мы можем выдержать, что не так.
A heavy heart is a heavy load
Тяжелое сердце-тяжелый груз.
To carry alone
Нести в одиночку.
To carry alone
Нести в одиночку.
Yeah, so just let me carry you, carry you
Да, так просто позволь мне нести тебя, нести тебя.
Carry you, carry you, carry your load
Нести тебя, нести тебя, нести твой груз.
If you let me carry you
Если ты позволишь мне нести тебя.
Carry you, carry you, carry you, yeah
Нести тебя, нести тебя, нести тебя, да.
I'll be like a river, oh so strong
Я буду как река, о, такая сильная.
And I'll keep on running to carry you on
И я продолжу бежать, чтобы продолжать тебя.
There's no one place too far gone
Никто не зашел слишком далеко.
I'll just keep running to carry you on, oh
Я просто продолжу бежать, чтобы продолжить, ОУ.
Yeah, yeah, lemme carry you (Ooh)
Да, да, позволь мне унести тебя (у-у).
Just let me carry you
Просто позволь мне унести тебя.
Carry you, carry you, carry you
Нести тебя, нести тебя, нести тебя.
Ah, just let me carry you
А, просто позволь мне унести тебя.
Carry you, carry you, carry you
Нести тебя, нести тебя, нести тебя.
Yeah, just let me carry you
Да, просто позволь мне унести тебя.
Lemme me carry you on
Позволь мне продолжить.
Yeah
Да!
Carry you
Нести тебя.
Oh, it's a heavy load, yeah
О, это тяжелый груз, да.
Oh, baby (Carry you) Mm
О, детка (неси тебя) мм





Writer(s): Joshua Robin Teskey


Attention! Feel free to leave feedback.