Lyrics and translation The Teskey Brothers - Hold Me - Live at The Forum, 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me - Live at The Forum, 2019
Держи меня - Запись с концерта в The Forum, 2019
Hold
me,
don't
hold
me
down
Держи
меня,
но
не
сковывай,
Carry
me,
but
keep
my
feet
on
the
ground
Неси
меня,
но
чтобы
ноги
мои
касались
земли.
That
storm
is
coming
down
hard
Эта
буря
не
утихает,
I'm
your
shelter
every
time
it
starts
И
каждый
раз
я
становлюсь
твоим
убежищем.
But
if
you
leave
me,
I'll
be
moving
on
Но
если
ты
уйдешь,
я
буду
жить
дальше,
You'll
have
a
hard
time
drying
when
the
fire
is
gone
Тебе
будет
трудно
согреться,
когда
огонь
погаснет.
I'll
hold
you,
I
won't
hold
you
down,
yeah
Я
буду
держать
тебя,
но
не
сковывать,
да,
I'll
carry
you,
but
keep
your
feet
on
the
ground
Я
понесу
тебя,
но
не
дам
тебе
оторваться
от
земли.
You're
the
storm
and
I'm
the
Murray
darling
Ты
- буря,
а
я
- река
Муррей,
You
keep
me
going
Ты
даешь
мне
силы,
Every
time
I'm
dry
Каждый
раз,
когда
я
пересыхаю.
But
if
you
leave
me
Но
если
ты
покинешь
меня,
I'll
be
moving
on
(I'll
live
on)
Я
буду
жить
дальше
(я
выживу),
But
have
a
hard
time
running
Но
мне
будет
трудно
бежать,
When
the
weather
is
gone
Когда
непогода
закончится.
Hold
me,
don't
hold
me
down
Держи
меня,
но
не
сковывай,
Carry
me,
but
keep
my
feet
on
the
ground,
yeah
Неси
меня,
но
чтобы
ноги
мои
касались
земли,
да,
I'll
hold
you,
I
won't
hold
ya
down
Я
буду
держать
тебя,
но
не
сковывать,
I'll
carry
you,
but
keep
your
feet
on
the
ground
Я
понесу
тебя,
но
не
дам
тебе
оторваться
от
земли.
In
so
many
ways
Во
многом,
I
just
keep
pulling
Я
продолжаю
тянуться,
But
you're
pushing
me
away
Но
ты
отталкиваешь
меня,
Hold
me,
don't
hold
me
down
Держи
меня,
но
не
сковывай,
Carry
me,
but
keep
my
feet
on
the
ground
Неси
меня,
но
чтобы
ноги
мои
касались
земли,
I'll
hold
you,
I
won't
hold
ya
down
Я
буду
держать
тебя,
но
не
сковывать,
Carry
you,
but
keep
your
feet
on
the
ground,
yeah
Понесу
тебя,
но
не
дам
тебе
оторваться
от
земли,
да.
Hold
me,
don't
hold
me
down
Держи
меня,
но
не
сковывай,
Love
me,
but
don't
let
me
drown
Люби
меня,
но
не
дай
мне
утонуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Robin Teskey, Liam J Gough, Samuel George Teskey, Brendon Paul Love
Attention! Feel free to leave feedback.