Lyrics and translation The Thought - Beauty in the Blues (feat. Smith the Poet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty in the Blues (feat. Smith the Poet)
Красота в Блюзе (совместно со Смитом-Поэтом)
We
don't
need
to
make
you
feel
our
equal
Нам
не
нужно
заставлять
тебя
чувствовать
себя
нашим
равным,
When
you
don't
see
the
need
to
Когда
ты
не
видишь
необходимости
Be
improving
what
you
do,
hush
Улучшать
то,
что
ты
делаешь,
тихо.
We
don't
make
moves,
just
'cause
we
evil
Мы
не
делаем
шаги,
просто
потому
что
мы
злые,
We
just
do
it
for
the
people
Мы
делаем
это
для
людей,
'Cause
there's
beauty
in
the
blues
Потому
что
есть
красота
в
блюзе.
Tell
me,
why
should
all
I
have
been
putting
to
this
be
in
vain?
Скажи
мне,
почему
всё,
что
я
вкладывал
в
это,
должно
быть
напрасным?
Never
coming
to
a
station
with
the
train
Поезд
никогда
не
прибудет
на
станцию,
'Cause
you
didn't
share
our
views
Потому
что
ты
не
разделяешь
наших
взглядов.
Really
all
I
wanted
been
to
share
the
guarded
with
you
На
самом
деле,
всё,
что
я
хотел,
— это
поделиться
сокровенным
с
тобой,
Never
coming
to
my
garden
while
it
grew
Ты
никогда
не
приходила
в
мой
сад,
пока
он
рос,
'Cause
you
only
want
the
fruit
Потому
что
ты
хочешь
только
плоды.
So,
let
me
tell
you
something
different
than
the
feedback
Итак,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
отличное
от
отзывов,
Just
really
mean
that,
I'm
good
at
blackjack
Просто
имею
в
виду,
что
я
хорош
в
блэкджеке.
Puffing
highlight
reel,
fake
your
jetlag
Выпячиваю
лучшие
моменты,
скрывая
свою
усталость,
Hope
I
sell-out,
what's
inside
the
bitch
bag
Надеюсь,
распродам
всё,
что
внутри
этой
сучьей
сумки,
To
disturb
your
distractions,
prick
Чтобы
нарушить
твои
отвлечения,
колючка.
Ain't
no
world
left
to
rapture,
shit
Нет
больше
мира,
чтобы
восхищаться,
дерьмо.
I'm
ensured
you
prefer
to
confer
with
the
curbs
Я
уверен,
ты
предпочитаешь
совещаться
с
бордюрами,
So
quit
trying
to
stick
to
the
script
Так
что
перестань
пытаться
придерживаться
сценария.
Oh,
this?
Ape-shit,
passive,
complacent
the
drift
О,
это?
Обезьянье
дерьмо,
пассивное,
самодовольное
течение,
Makeshift
like
lasting
relations,
a
risk
Временное,
как
прочные
отношения,
риск.
In
laymen's
I've
passed
renovations,
legit
Проще
говоря,
я
прошёл
ремонт,
законно.
The
blatant,
I
bask
in
the
basis
from
it
Вопиющее,
я
наслаждаюсь
основой
этого,
Pheromone
class,
heed
the
jist,
dismissed
Класс
феромонов,
внемли
сути,
уволен.
Complicit,
then
brainwash
kids
just
pissed
Соучастник,
затем
промываю
мозги
детям,
просто
в
бешенстве.
Hold
this,
the
glimpse,
that
mystic
spliff
Держи
это,
проблеск,
тот
мистический
косяк,
The
perfect
fit,
the
fix
Идеально
подходит,
решение.
We
don't
need
to
make
you
feel
our
equal
Нам
не
нужно
заставлять
тебя
чувствовать
себя
нашим
равным,
When
you
don't
see
the
need
to
Когда
ты
не
видишь
необходимости
Be
improving
what
you
do,
hush
Улучшать
то,
что
ты
делаешь,
тихо.
We
don't
make
moves,
just
'cause
we
evil
Мы
не
делаем
шаги,
просто
потому
что
мы
злые,
We
just
do
it
for
the
people
Мы
делаем
это
для
людей,
'Cause
there's
beauty
in
the
blues
Потому
что
есть
красота
в
блюзе.
Tell
me,
why
should
all
I
have
been
putting
to
this
be
in
vain?
Скажи
мне,
почему
всё,
что
я
вкладывал
в
это,
должно
быть
напрасным?
Never
coming
to
a
station
with
the
train
Поезд
никогда
не
прибудет
на
станцию,
'Cause
you
didn't
share
our
views
Потому
что
ты
не
разделяешь
наших
взглядов.
Really
all
I
wanted
been
to
share
the
guarded
with
you
На
самом
деле,
всё,
что
я
хотел,
— это
поделиться
сокровенным
с
тобой,
Never
coming
to
my
garden
while
it
grew
Ты
никогда
не
приходила
в
мой
сад,
пока
он
рос,
'Cause
you
only
want
the
fruit
Потому
что
ты
хочешь
только
плоды.
Just
a
passing
apparition
Просто
мимолетное
видение,
Mast
was
broken
down
to
ash
from
how
the
gas
was
dripping
Мачта
сгорела
дотла
от
капающего
бензина,
Copper
getting
stripped
for
what
it's
worth,
I
wind
up
missing
Медь
обдирают
до
нитки,
я
в
итоге
скучаю,
Find
my
fat
ass
in
the
dirt,
with
half
a
glass
of
acid
lifted
Нахожу
свою
жирную
задницу
в
грязи,
с
половиной
стакана
кислоты
в
руке.
Dad
was
actually
wicked
and
I
lasted
past
the
gifted
Отец
был
настоящим
злодеем,
а
я
пережил
одаренных,
But
the
raft
was
drifting
after
I
had
crashed
and
gotten
twisted
Но
плот
дрейфовал
после
того,
как
я
разбился
и
свихнулся.
But
I
listened
to
advice,
those
in
my
life
know
love
was
given
Но
я
прислушивался
к
советам,
те,
кто
в
моей
жизни,
знают,
что
любовь
была
дана,
Hope
they
didn't
use
a
knife,
hope
I
died
for
the
vision
Надеюсь,
они
не
использовали
нож,
надеюсь,
я
умер
за
видение.
We
don't
need
to
make
you
feel
our
equal
Нам
не
нужно
заставлять
тебя
чувствовать
себя
нашим
равным,
When
you
don't
see
the
need
to
Когда
ты
не
видишь
необходимости
Be
improving
what
you
do,
hush
Улучшать
то,
что
ты
делаешь,
тихо.
We
don't
make
moves,
just
'cause
we
evil
Мы
не
делаем
шаги,
просто
потому
что
мы
злые,
We
just
do
it
for
the
people
Мы
делаем
это
для
людей,
'Cause
there's
beauty
in
the
blues
Потому
что
есть
красота
в
блюзе.
Tell
me,
why
should
all
I
have
been
putting
to
this
be
in
vain?
Скажи
мне,
почему
всё,
что
я
вкладывал
в
это,
должно
быть
напрасным?
Never
coming
to
a
station
with
the
train
Поезд
никогда
не
прибудет
на
станцию,
'Cause
you
didn't
share
our
views
Потому
что
ты
не
разделяешь
наших
взглядов.
Really
all
I
wanted
been
to
share
the
guarded
with
you
На
самом
деле,
всё,
что
я
хотел,
— это
поделиться
сокровенным
с
тобой,
Never
coming
to
my
garden
while
it
grew
Ты
никогда
не
приходила
в
мой
сад,
пока
он
рос,
'Cause
you
only
want
the
fruit
Потому
что
ты
хочешь
только
плоды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Mabie
Attention! Feel free to leave feedback.