The Thought - Festered Flesh (feat. Smith the Poet) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Thought - Festered Flesh (feat. Smith the Poet)




Festered Flesh (feat. Smith the Poet)
Гниющая плоть (при участии Smith the Poet)
Insular, Indica in the carotid
Замкнутый, индика в сонной артерии,
Brought inching and crawling to Vincent and got him
Заставила Винсента ползать и корчиться.
Investing a bit in the product to get us through harvest
Вложили немного в продукт, чтобы дотянуть до сбора урожая.
(Ay!)
(Ага!)
Benjamin farming in Carbondale
Бенджамин выращивает в Карбондейле,
Hardened the skin on my fingers from cardboard to martyr-nails
Огрубела кожа на пальцах, от картона до ногтей мученика.
I don't know Arbor from Monorails, Marginal Error the Artist
Я не отличаю Арбор от монорельсов, предельная ошибка художника.
(Ay!)
(Ага!)
Arson the Prodigy armed with apologies
Поджигатель-вундеркинд вооружен извинениями,
Don't want the honor of paying for crimes
Не хочет чести платить за преступления.
Arnold in marble they carbo'd the Cobbler
Арнольд в мраморе, они засыпали Башмачника углями,
Harm done to Parlor is great for the Times
Вред, нанесенный Салону, отличная новость для Times.
The bar-back is a car-jacker
Бармен угонщик,
With a bomb-jacket, trained in a little bit of hacking
С поясом шахида, обученный немного взламывать.
So cracking back at the whole faction?
Так что, дать отпор всей этой шайке?
Put your back in, gotta fashion a magnet
Приложи спину, нужно сделать магнит.
Draw 'em close with the bottled potions and the Holy Ghost
Привлеки их поближе зельями в бутылках и Святым Духом,
Like I bought an ocean and propose a toast
Как будто я купил океан и предлагаю тост.
Going through the motions just to own a boat
Прохожу через все этапы, просто чтобы иметь лодку.
(Ay!)
(Ага!)
Chosen to hold myself over the others
Избранный, чтобы быть выше других,
They don't got the soul that I got so it's smothering
У них нет той души, что есть у меня, так что это душит.
Opening doors for the old is a role for the suckers, give me a Tootsie Roll
Открывать двери для стариков это роль для лохов, дай мне Tootsie Roll.
(Ayyyyy!)
(А-а-а-а!)
Stole what I grow from the hopeless for bonuses
Украл то, что я выращиваю, у безнадежных, ради бонусов.
I don't know nothing 'bout ethics
Я ничего не знаю об этике,
Colder than cryogenic labs
Холоднее, чем криогенные лаборатории.
Frozen to trap photogenic aesthetics
Заморожен, чтобы поймать в ловушку фотогеничную эстетику.
Messier than the press best day
Грязнее, чем лучший день прессы,
Festered Flesh, on the texture: Whose
Гниющая плоть, по текстуре: чья?
Texting her like "Just press play"
Пишу ей: "Просто нажми плей".
Sent a video just for you
Отправил видео специально для тебя,
Silly ho, that's Rick Astley
Глупенькая, это Рик Эстли!
Not my booty-hole, Boo-Hoo!
Не моя попочка, Бу-Бу!
Hit that "Boom, boom, boom!"
Жми "Бум, бум, бум!"
Hope she don't know voodoo
Надеюсь, она не знает вуду.
You irrelevant, it's prevalent we back up on the block
Ты не важна, важно то, что мы вернулись в квартал.
Spitting excellence since Exodus, I be floating when I jot
Читаю превосходно со времен Exodus, я парю, когда записываю.
I got the Rollie on me, looking phony, not a boulder, it's a rock
На мне Ролекс, выглядит пафосно, не булыжник, а камень.
Craving solely codeine, fuck a forty, can't hear you homie
Жажду только кодеин, к черту сороковку, не слышу тебя, братан.
(Mick!)
(Мик!)
Foley is wild woadie, Bruiser Brody, here to make the guap
Фоли дикий, приятель, Бруизер Броуди здесь, чтобы заработать бабла.
Off that Thrax, I can't be stopped, bitch, keep barking, you'll get dropped
На этом Траксе, меня не остановить, сука, продолжай лаять, тебя уронят.
Shut the fuck up, this a bop, I blur the line like Brian Pillman
Заткнись, детка, это бомба, я размываю границы, как Брайан Пиллман.
Dope dealing is an art, I got soul, y'all want slop
Торговля наркотиками это искусство, у меня есть душа, а вы хотите дешевки.
I'm talking Mad Max, she gave me thunder dome
Я про Безумного Макса, она устроила мне "Купол грома",
So I'm cleaning out the gutters, hoe
Так что я прочищаю сточные канавы, шлюха.
Been bad, my stutter butter, yo, Tom Petty I can't fold
Был плохим, мое заикающееся масло, йоу, Том Петти, я не могу сдаться.
Got gift of gab, I stick to the flow, don't make me bless these blokes
У меня есть дар болтовни, я придерживаюсь потока, не заставляй меня благословлять этих болванов.
You don't want the heebie-jeebies, Stevie
Ты же не хочешь мурашек по коже, Стиви.
I don't wanna a ruin your evening, believe me
Я не хочу портить тебе вечер, поверь мне.
With that half-spin jumper, yo, Tracy McGrady, yeah
С этим полуоборотным прыжком, йоу, Трэйси Макгрэди, да.
Big wig thumper, man, I been wavy, watch me
Большой парикмахер, мужик, я был волнистым, смотри на меня.
Swish the buzzer in HD, baby, and steal the show like Lahey
Забиваю решающий мяч в HD, детка, и краду шоу, как Лэхи.
They gonna drool, I'm Minnie Dripperton
Они будут пускать слюни, я Минни Рипертон.
(Dude!)
(Чувак!)
I've been eating like Dianne Keaton, only geeking on the weekend
Я питался, как Дайан Китон, фанател только по выходным.
I be thinking 'bout the deep end, hope we dreaming
Я думаю о глубоком конце, надеюсь, мы спим.
I ain't sleeping through it, dawg, keep it a Bando, haunted like Rambo
Я не сплю на ходу, приятель, держи это в секрете, преследуемый, как Рэмбо.
Puffing Monsanto, I can't flop, only knock and set up shop
Куря Monsanto, я не могу облажаться, только стучу и открываю магазин.
(Bitch!)
(Сука!)
I got this shit on lock, Dubs are Mando, you'll get mopped
У меня все под контролем, двойки это Мандо, тебя вытрут.
We sleep-walking to the top, peep game
Мы идем к вершине, следи за игрой.
(Peep game!)
(Следи за игрой!)
Known unknowns, I slang, if you lost you a lame
Известные неизвестные, я ругаюсь, если ты проиграл, ты неудачник.
And some things never change for the better or worse
И некоторые вещи никогда не меняются к лучшему или к худшему.
So here's to going berserk in hopes to profit off the pain
Так что вот он, приступ ярости в надежде нажиться на боли
And get some purple suede
И получить немного фиолетовой замши.
But mostly resonate before I leave the dreamscape
Но главное найти отклик, прежде чем я покину мир грез.
I'm with the squadron, stuck up in them stars and
Я со своей эскадрильей, застрял в этих звездах и
Making nonsense 'til I'm nauseous, doing donuts in a starship
Несу чушь, пока меня не затошнит, рисую пончики на звездолете.
(Yeah)
(Да)





Writer(s): Parker Bornstein


Attention! Feel free to leave feedback.