Lyrics and translation The Thought - Product of the Past (feat. Smith the Poet & Whose)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Product of the Past (feat. Smith the Poet & Whose)
Продукт прошлого (совместно со Смитом Поэтом и Whose)
Yeah
we
know
how
it
go
in
your
dome
Да,
милая,
мы
знаем,
что
творится
в
твоей
голове
Life
a
digit,
you
a
bigot
for
the
dough
Жизнь
— цифра,
а
ты
— фанатик
бабла
Merely
fragment
the
whirlwind's
control
Просто
осколок
в
вихре
мирозданья
Rather
twirl
pissed
and
throw
up
the
throne
Предпочитаешь
кружиться
пьяным
и
низвергать
троны
Damn
y'all
my
bad
Черт,
детка,
прости
Didn't
mean
to
stab
a
motherfucker
in
the
back
Не
хотел
всаживать
нож
в
спину
ублюдку
But
greed
in
my
grasp,
I
fiend
for
the
scraps
Но
жадность
в
моих
руках,
я
жажду
объедков
Yeah,
just
a
product
of
the
past
Да,
просто
продукт
прошлого
We
know
how
you
roll
in
the
known
Мы
знаем,
как
ты
вертишься
в
известном
Life
a
smidgen,
you
a
pigeon
for
the
dough
Жизнь
— мелочь,
а
ты
— голубка
за
деньги
Merely
sadness,
the
surface,
the
soul
Просто
печаль,
поверхность,
душа
Rather
burn
bliss
and
sulk
while
I'm
stoned
Лучше
сжигать
блаженство
и
хандрить,
пока
я
обкурен
Damn
y'all
my
bad
Черт,
детка,
прости
Didn't
mean
to
shoot
motherfucker
for
his
stats
Не
хотел
пристрелить
ублюдка
за
его
статус
But
greed
got
my
gat,
woe
is
we
still
the
rats
Но
жадность
схватила
мой
ствол,
горе
нам,
мы
всё
ещё
крысы
Yeah,
just
a
product
of
the
past
Да,
просто
продукт
прошлого
Searching
for
my
worth,
not
my
Worry-Free
Ищу
свою
ценность,
а
не
беззаботность
Learning
off
the
curve,
it
don't
work
for
me
Учусь
на
ошибках,
это
не
для
меня
Concurrently
they
con
currency
Одновременно
они
обманывают
валюту
Using
cons
for
the
job
it's
an
odd
murder
scene
Используют
мошенничество
для
работы,
это
странная
сцена
убийства
Bargains
at
the
shop
off
the
no-relief
Торги
в
магазине
без
облегчения
Margins
on
the
offers
all
we
told
to
see
Наценки
на
предложения
— всё,
что
нам
показали
They
don't
want
an
autumn
on
the
gold
received
Они
не
хотят
осени
на
полученное
золото
They
should
rot
in
green,
let
me
bottle
up
your
sorcery
Пусть
сгниют
в
зелени,
позволь
мне
закупорить
твое
колдовство
Watch
'em
get
sore
with
me
Смотри,
как
они
злятся
на
меня
'Cause
I'm
disorderly
and
they
expect
a
forgery
Потому
что
я
беспорядочный,
а
они
ожидают
подделки
Known
for
the
former
if
you
don't
endure
the
lore
Известен
прежним,
если
ты
не
выдержишь
предания
Wolves
will
get
you
on
the
floor
if
they're
blowing
down
your
doors
Волки
повалят
тебя
на
пол,
если
выломают
твои
двери
Wars
in
the
name
of
George,
holding
a
fleur-de-lis
Войны
во
имя
Георгия,
держащего
fleur-de-lis
You
can
pour
me
in
the
gorge,
gore
my
organs
on
the
beach
Ты
можешь
бросить
меня
в
ущелье,
выпотрошить
мои
органы
на
пляже
But
I
tore
my
orders
up,
not
a
soldier
for
a
fleet
Но
я
порвал
свои
приказы,
не
солдат
для
флота
Hopping
borders
if
it
coming
to
the
morgue
recording
me
Пересекаю
границы,
если
дело
дойдет
до
морга,
записывающего
меня
Yeah
we
know
how
it
go
in
your
dome
Да,
милая,
мы
знаем,
что
творится
в
твоей
голове
Life
a
digit,
you
a
bigot
for
the
dough
Жизнь
— цифра,
а
ты
— фанатик
бабла
Merely
fragment
the
whirlwind's
control
Просто
осколок
в
вихре
мирозданья
Rather
twirl
pissed
and
throw
up
the
throne
Предпочитаешь
кружиться
пьяным
и
низвергать
троны
Damn
y'all
my
bad
Черт,
детка,
прости
Didn't
mean
to
stab
a
motherfucker
in
the
back
Не
хотел
всаживать
нож
в
спину
ублюдку
But
greed
in
my
grasp,
I
fiend
for
the
scraps
Но
жадность
в
моих
руках,
я
жажду
объедков
Yeah,
just
a
product
of
the
past
Да,
просто
продукт
прошлого
We
know
how
you
roll
in
the
known
Мы
знаем,
как
ты
вертишься
в
известном
Life
a
smidgen,
you
a
pigeon
for
the
dough
Жизнь
— мелочь,
а
ты
— голубка
за
деньги
Merely
sadness,
the
surface,
the
soul
Просто
печаль,
поверхность,
душа
Rather
burn
bliss
and
sulk
while
I'm
stoned
Лучше
сжигать
блаженство
и
хандрить,
пока
я
обкурен
Damn
y'all
my
bad
Черт,
детка,
прости
Didn't
mean
to
shoot
motherfucker
for
his
stats
Не
хотел
пристрелить
ублюдка
за
его
статус
But
greed
got
my
gat,
woe
is
we
still
the
rats
Но
жадность
схватила
мой
ствол,
горе
нам,
мы
всё
ещё
крысы
Yeah,
just
a
product
of
the
past
Да,
просто
продукт
прошлого
Twilight
vision
quest,
surrounded
by
some
better
men
Сумеречный
квест
видений,
в
окружении
лучших
мужчин
Mind
filled
with
excrement,
could
use
some
potent
medicine
Разум,
наполненный
экскрементами,
не
помешало
бы
сильное
лекарство
Days
feel
as
pointless
as
adventures
from
the
minute
men
Дни
кажутся
такими
же
бессмысленными,
как
приключения
ополченцев
Looking
at
the
data
and
I'm
being
told
to
disengage
Смотрю
на
данные,
и
мне
говорят
отключиться
I
lost
control
of
my
life
Я
потерял
контроль
над
своей
жизнью
Yet
I
wonder
if
I
had
my
hands
on
most
of
the
pipe
Но
мне
интересно,
держал
ли
я
в
руках
большую
часть
трубы
Moon
shows
a
resemblance
to
home
and
a
light
Луна
напоминает
дом
и
свет
Where
I
can
grab
my
running
shoes
out
of
the
zone
of
the
mice
Где
я
могу
взять
свои
кроссовки
из
зоны
мышей
Homies
sit
me
down
real
close
and
say
I
show
lots
of
might
Друзья
усаживают
меня
поближе
и
говорят,
что
я
показываю
много
силы
In
the
face
of
any
foe
who
grows
in
rage
of
the
kike
Перед
лицом
любого
врага,
который
растет
в
ярости
жида
I
lace
my
boots
and
start
to
climb
the
stairs
prepare
for
the
fight
Я
зашнуровываю
ботинки
и
начинаю
подниматься
по
лестнице,
готовясь
к
битве
This
is
for
that
lonely
soldier
messaged
strangers
on
skype
Это
для
того
одинокого
солдата,
который
писал
незнакомцам
в
скайпе
SO,
tales
spoke
of
a
souped-up
pork
eye
Итак,
рассказывали
о
прокачанном
свином
глазе
Who
gave
a
thumbs
up
like
Yusuke
Godai
Который
поднял
большой
палец,
как
Юсуке
Годай
Crows
shouting
at
them
that
they
should
go
die
Вороны
кричат
им,
что
им
следует
сдохнуть
As
fearful
as
the
big-chin
Brit
with
the
bow
tie
Так
же
страшно,
как
большебородый
британец
с
галстуком-бабочкой
Yeah
we
know
how
it
go
in
your
dome
Да,
милая,
мы
знаем,
что
творится
в
твоей
голове
Life
a
digit,
you
a
bigot
for
the
dough
Жизнь
— цифра,
а
ты
— фанатик
бабла
Merely
fragment
the
whirlwind's
control
Просто
осколок
в
вихре
мирозданья
Rather
twirl
pissed
and
throw
up
the
throne
Предпочитаешь
кружиться
пьяным
и
низвергать
троны
Damn
y'all
my
bad
Черт,
детка,
прости
Didn't
mean
to
stab
a
motherfucker
in
the
back
Не
хотел
всаживать
нож
в
спину
ублюдку
But
greed
in
my
grasp,
I
fiend
for
the
scraps
Но
жадность
в
моих
руках,
я
жажду
объедков
Yeah,
just
a
product
of
the
past
Да,
просто
продукт
прошлого
We
know
how
you
roll
in
the
known
Мы
знаем,
как
ты
вертишься
в
известном
Life
a
smidgen,
you
a
pigeon
for
the
dough
Жизнь
— мелочь,
а
ты
— голубка
за
деньги
Merely
sadness,
the
surface,
the
soul
Просто
печаль,
поверхность,
душа
Rather
burn
bliss
and
sulk
while
I'm
stoned
Лучше
сжигать
блаженство
и
хандрить,
пока
я
обкурен
Damn
y'all
my
bad
Черт,
детка,
прости
Didn't
mean
to
shoot
motherfucker
for
his
stats
Не
хотел
пристрелить
ублюдка
за
его
статус
But
greed
got
my
gat,
woe
is
we
still
the
rats
Но
жадность
схватила
мой
ствол,
горе
нам,
мы
всё
ещё
крысы
Yeah,
just
a
product
of
the
past
Да,
просто
продукт
прошлого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker Bornstein
Attention! Feel free to leave feedback.