Lyrics and translation The Thought - Spirit of the Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirit of the Word
Дух Слова
Ill-gotten
goods
are
the
spoils
of
Goliaths
Нечестно
нажитое
добро
— это
добыча
Голиафов,
Remove
the
hoods
from
a
bulk
of
the
pious
Снимите
капюшоны
с
большинства
благочестивых.
Y'all
touching
Midas
or
Ozymandias
territory
Вы
все
приближаетесь
к
владениям
Мидаса
или
Озимандии,
If
there's
anything
I
know,
we're
not
supposed
to
be
violent
И
если
уж
я
что-то
знаю,
так
это
то,
что
мы
не
должны
быть
жестокими.
The
Tyrant
meant
to
be
our
enemy
Тиран
должен
быть
нашим
врагом,
Not
an
energy
for
us
to
replicate
for
"our
own"
А
не
той
силой,
которую
мы
должны
копировать
для
«своих».
The
men
that
hunt
for
a
throne
shouldn't
have
a
home
У
людей,
жаждущих
трона,
не
должно
быть
дома
Within
our
destiny,
'cause
that's
a
recipe
for
disaster
В
нашей
судьбе,
потому
что
это
рецепт
катастрофы.
And
going
backwards,
I
hazard
less
than
half
of
us
left
И
оглядываясь
назад,
я
рискую
сказать,
что
меньше
половины
из
нас
Have
ever
happened
to
step
on
the
land
Когда-либо
ступали
на
землю,
That's
so
defensive
on
behalf
of
its
residents
Которая
так
рьяно
защищает
своих
жителей
And
the
rights
so-embedded
to
the
children
by
legends
И
права,
которые
легенды
даровали
детям.
But
won't
extend
the
benefits
to
their
brethren
Но
эти
люди
не
распространяют
эти
блага
на
своих
братьев,
Refuse
to
let
'em
in,
we
better
than
this
use
of
protection
Отказываются
впускать
их.
Мы
лучше,
чем
такое
использование
защиты,
Like
a
century
of
tension
with
no
sense
of
direction
Словно
век
напряженности
без
какого-либо
чувства
направления.
Set
a
course-correction
before
endorphins
prevent
it
Скорректируйте
курс,
пока
эндорфины
не
сделали
это
за
вас.
It's
been
years
of
hearing
chorus
Годами
мы
слышали
хор,
Being
inundated
with
lies
Нас
захлестывали
волны
лжи.
Did
you
learn
nothing
from
the
suffering
of
those
who
came
before
us?
Разве
вы
ничему
не
научились
на
страданиях
тех,
кто
был
до
нас?
Those
that
struggled
in
the
forest
just
to
keep
the
faith
alive?
Тех,
кто
боролся
в
лесу
только
за
то,
чтобы
сохранить
веру?
I
can't
express
my
shame
in
the
homeland
Я
не
могу
выразить
свой
стыд
за
родину,
Without
your
claims
of
self-hate
Не
услышав
ваших
обвинений
в
ненависти
к
себе.
When
the
blame
of
my
anger
is
the
nation,
not
the
faith
that
it's
based
in
Виной
моему
гневу
является
государство,
а
не
вера,
на
которой
оно
основано.
That's
not
an
explanation
I
should
have
to
make
Мне
не
нужно
искать
этому
оправдания.
I
should
say
my
patience
is
tested
Должна
сказать,
мое
терпение
на
пределе
Every
time
the
government
responds
with
aggression
Каждый
раз,
когда
правительство
отвечает
агрессией
Against
the
refugees
that
they
created,
asking
for
rations
На
просьбы
о
помощи
беженцев,
которых
оно
же
и
создало.
That
ain't
what
the
Torah's
saying,
but
they
choosing
oppression
Тора
не
этому
учит,
но
они
выбирают
угнетение.
Kids
go
to
Synagogues
in
Brooklyn
Дети
идут
в
синагоги
Бруклина
And
exit
cooking
up
a
moral
standard
that
I
would
call
"crooked"
И
выходят
оттуда,
выдумывая
моральные
нормы,
которые
я
бы
назвала
«искаженными».
That
ain't
what
Moses
was
looking
for,
return
to
the
book
Моисей
искал
не
этого.
Вернитесь
к
книге
And
learn
the
spirit
of
The
Word
means
return
what
we
took
И
познайте
дух
Слова,
который
велит
нам
вернуть
то,
что
мы
взяли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker Bornstein
Attention! Feel free to leave feedback.