The Thought - Marion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation The Thought - Marion




Marion
Мэрион
I'm back in Pasadena!
Я снова в Пасадене!
I failed all of my classes
Провалил все свои предметы,
And I ran out chances
И у меня не осталось шансов.
Been so sad, I'm getting fat
Был таким грустным, что толстею,
Just watch me stand in Molasses
Просто смотри, как я стою в патоке.
And I haven't an asset
И у меня нет ни цента,
So I'm back in Pasadena!
Поэтому я вернулся в Пасадену!
Tucked my tail and went backwards
Поджал хвост и вернулся,
Had to lower my standards
Пришлось снизить свои стандарты.
I been missing all the hazard signs
Я игнорировал все знаки опасности,
No wonder I'm crashing
Неудивительно, что я терплю крах.
Where'd I fuck it up enough to end up
Где же я так облажался, что оказался
On Marion?
На Мэрион?
A strategic retreat
Стратегическое отступление,
I got deceived by the Dean
Меня обманул декан.
Move back to Pasadena
Возвращаюсь в Пасадену
For believers in me
Ради тех, кто в меня верит.
I got a couple of D's
У меня пара двоек
And bought some ounces of weed
И несколько унций травы.
Got caught by Johnny Law
Попался с поличным,
And didn't get my degree
И не получил свою степень.
Move to Marion, it's down the street from PCC
Переезжаю на Мэрион, это вниз по улице от Колледжа Пасадены.
Done with these librarians, it's worker bee-ing for me
Хватит с меня этих библиотекарей, для меня работа - это пчелиная суета.
Got out of that aquarium, swam the coldest of seas
Выбрался из этого аквариума, переплыл самые холодные моря,
Never thought I'd miss the focus of a carried disease
Никогда не думал, что буду скучать по сосредоточенности на перенесенной болезни.
And the air that we breathe is just so trash in the city
И воздух, которым мы дышим, в городе такой ужасный,
It's a rational need that keeps us passing the shifty
Это рациональная потребность - проходить мимо сомнительных личностей.
Got my tap card, and cash, and got no rush to be thrifty
У меня есть проездной, наличные, и нет никакой спешки экономить,
What a pity that I'm acting like my passion is busy
Какая жалость, что я веду себя так, будто моя страсть занята,
Or something I'm too busy for, dizzy spinning on a chair
Или чем-то, для чего я слишком занят, кружась на стуле.
Standing where I've been before, these Ritzy shits with time to spare
Стою там, где был раньше, эти богатые бездельники с кучей свободного времени.
Dare you to miss me as you barreling like you don't care
Осмелюсь предположить, что ты скучаешь по мне, пока несешься сломя голову, словно тебе все равно.
Out my hair with your bitching, and endless errant questionnaires
Сводишь меня с ума своими придирками и бесконечными неуместными вопросами,
Like a flare when I'm stitching shifts together, just a strike away
Как вспышка, когда я с трудом свожу концы с концами, всего в одном шаге от забастовки.
Couldn't bear to listen better, when I feel the knife fillet
Не мог заставить себя слушать внимательнее, когда чувствую, как нож вонзается в меня,
Write me up for doctor's notes and call me in today?
Напишешь мне записку от врача и попросишь выйти сегодня?
Then surprised when I explode when you deny my pay?
А потом удивляешься, что я взрываюсь, когда ты отказываешь мне в зарплате?
The wages got raised, I'm out a hundred and change
Зарплату подняли, у меня не хватает сотни с мелочью,
I'm demanding an exchange in range of customer ears
Я требую замены в пределах слышимости клиентов.
"That ain't enough, as appraised!" and I don't manage my rage
"Этого недостаточно, судя по оценке!" - и я не сдерживаю свою ярость,
So "Fuck my wage", and "goodbye" to my career
Так что черту мою зарплату" и "прощай" моей карьере.
I'm back in Pasadena!
Я снова в Пасадене!
I yelled right at my bosses
Я накричал на своих боссов,
Got the job and then lost it
Получил работу, а потом потерял ее.
Angry 'bout my rate of pay
Злился из-за своей зарплаты,
When I should "stay for the constant"
Хотя должен был "оставаться ради постоянства".
Every day I'm despondent
Каждый день я в унынии,
So I'm back in Pasadena!
Поэтому я вернулся в Пасадену!
I was waxing my crosses
Я натирал свои кресты,
At my speed through the process
На своей скорости, проходя через этот процесс.
Couldn't see that high aloft
Не мог видеть так высоко,
Scoffed at my need for the losses
Насмехался над своей потребностью в потерях.
Fuck up my knees when I'm walking home
Стираю колени, когда иду домой
To Marion
На Мэрион.
Around the time I got fired, I'm with Danny and Bash
Примерно в то время, когда меня уволили, я был с Дэнни и Бэшем,
Sitting, filling up our fire pit with cigarette ash
Сидели, наполняли нашу костровую яму пеплом от сигарет.
Fergus keeps reminding us it's time to take out the trash
Фергус продолжал напоминать нам, что пора выносить мусор,
But a notification is all it takes to distract
Но достаточно одного уведомления, чтобы отвлечься.
Got a chime on the Snap, from a dime that I knew
Получил уведомление в Snapchat от красотки, которую я знал
Way back when I was still on Amberwood and rhyming was new
Давным-давно, когда я еще жил на Амбервуд, и рифмы были в новинку.
Y'all know vagina can woo, and it's true, it'd been a while
Ты же знаешь, что вагина может соблазнить, и это правда, прошло уже много времени,
So I tell her "come through!" and I greet her with a smile
Поэтому я говорю ей: "Приезжай!", - и встречаю ее с улыбкой.
Her name was Chloe, not my usual type, for those who know me
Ее звали Хлоя, не мой типаж, для тех, кто меня знает,
But she wasn't moving slowly and she knew that I was lonely too
Но она не медлила и знала, что я тоже одинок.
She tried to blow me, I shuddered, held her closely
Она попыталась взять меня в рот, я вздрогнул, прижал ее к себе,
We'd only smoked together, so I'm flustered by the truth
Мы только курили вместе, поэтому я смущен правдой.
"What's the root that makes this what you want to do?"
"Что заставляет тебя хотеть этого?"
Stupid Jack, he asking questions, and it's killing the mood
Глупый Джек, он задает вопросы, и это убивает все настроение.
"Don't you want to fuck me? I've been thinking 'bout you"
"Разве ты не хочешь трахнуть меня? Я все время думаю о тебе".
Yes I do, Baby, trust me, you look lovely
Да, детка, поверь мне, ты выглядишь прекрасно,
But I gotta love me first before I got enough for you, too
Но я должен сначала полюбить себя, прежде чем у меня появится достаточно любви и для тебя.





Writer(s): Jack Mabie


Attention! Feel free to leave feedback.