Lyrics and translation The Thought - Milan (Interlude)
Milan (Interlude)
Милан (Интерлюдия)
My
first
friend
in
South
Pasadena
Мой
первый
друг
в
Южной
Пасадене
His
friend
was
Connor
Его
друга
звали
Коннор
Middle
School
was
such
an
arena
Средняя
школа
была
словно
ареной
I
would've
been
a
goner
Я
бы
точно
пропал,
If
it
hadn't
been
for
him
Если
бы
не
он.
I
hit
that
water
Я
нырял
в
воду
With
a
pocket
full
of
chicken-skin
С
полными
карманами
куриной
кожицы,
To
find
piranhas
Чтобы
найти
пираний.
I
stayed
clowning
on
myself
for
the
fat
Я
смеялся
над
собой
из-за
жира,
A
winning
caller
Вечный
победитель.
He's
the
first
one
to
down
me
for
that
Он
первый
поддержал
меня
в
этом,
Not
see
me
smaller
Не
видел
меня
маленьким.
Got
the
wealth
of
a
friend
at
my
back
У
меня
было
богатство
друга
за
спиной,
So
I'm
a
baller
Поэтому
я
крутой.
Skipping
meals
just
to
catch
me
a
pass
Пропускал
приёмы
пищи,
только
чтобы
поймать
пас,
I'm
getting
taller
Я
становлюсь
всё
выше.
Better
bet
I
keep
my
smile
on
Лучше
бы
мне
и
дальше
улыбаться,
When
I'm
on
Milan
Когда
я
на
Милане,
Where
my
problems
never
pile
on
Где
мои
проблемы
никогда
не
накапливаются,
Upper
echelons
Верхние
эшелоны.
Donning
shorts
made
of
nylon
Надеваю
шорты
из
нейлона,
Pass
me
the
baton
Передай
мне
эстафету,
I'll
be
racing
by
the
pylons
Я
буду
мчаться
мимо
фишек.
Life
is
sweeter
than
pecans
Жизнь
слаще
пекана,
Better
bet
I
keep
my
smile
on
Лучше
бы
мне
и
дальше
улыбаться,
When
I'm
on
Milan
Когда
я
на
Милане,
Where
my
problems
only
pile
on
Где
мои
проблемы
только
накапливаются,
Fires
on
the
lawn
Пожары
на
лужайке.
You
couldn't
keep
it
with
a
Nikon
Ты
не
смогла
бы
это
снять
даже
на
Nikon,
I'm
pro
at
finding
cons
Я
профи
в
поиске
минусов,
'Til
my
Father
lays
his
eyes
on
Пока
мой
Отец
не
увидит
All
the
hope
that
it
could
spawn
Всю
надежду,
которую
это
могло
породить.
Like
I'm
doing
something
wrong
Как
будто
я
делаю
что-то
не
так,
"Far
too
careless"
with
my
friends
"Слишком
беспечен"
со
своими
друзьями,
"He's
just
stringing
you
along
"Он
просто
водит
тебя
за
нос,
To
send
you
flying
off
the
bend!"
Чтобы
сбить
тебя
с
пути!"
Kinda
shit
I
heard
from
Dad
Вот
такую
херню
я
слышал
от
отца
Every
time
I
visit
Connor
Каждый
раз,
когда
навещал
Коннора.
My
abuser
seeing
trash
Мой
мучитель
видит
мусор
In
the
form
of
my
first
partner
В
лице
моего
первого
друга.
My
Step-Mom
called
him
"Fat"
Моя
мачеха
называла
его
"толстяком",
My
Brother
called
him
"Awkward"
Мой
брат
называл
его
"неуклюжим",
When
the
truth
of
the
their
attacks
Хотя
правда
их
нападок
Is
I'm
happy,
so
they're
bothered
В
том,
что
я
счастлив,
а
их
это
бесит.
Or
maybe
deeper
than
that
Или,
может
быть,
дело
глубже,
Was
the
simple
fact
that
Connor
Чем
простой
факт,
что
Коннор
Saw
the
value
in
Jack
Видел
ценность
в
Джеке,
That
they
just
couldn't
conjure
Которую
они
просто
не
могли
разглядеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Mabie
Attention! Feel free to leave feedback.