The Thought feat. JÜNE & Smith the Poet - Like a Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Thought feat. JÜNE & Smith the Poet - Like a Friend




Like a Friend
Как друг
BLAQKNOIZ
BLAQKNOIZ
FLVKO Beats
FLVKO Beats
Yo
Йоу
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You a walking double standard, you where the rules can bend
Ты ходячий двойной стандарт, ты та, для которой правила можно нарушать
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You offered a me a job, said you'd work around my schooling
Ты предложила мне работу, сказала, что подстроишься под мою учёбу
Since we been cool since middle school, I don't suspect you're fooling
Так как мы дружим со средней школы, я не подозревал подвоха
The job is work from home, and you live in Pomona
Работа на дому, а ты живёшь в Помоне
Oh shit, my squad is in Pomona, I oughta move over!
Чёрт возьми, мои кореша в Помоне, надо переезжать!
So I do, leave Dirty Dena for a job with friends
Так и сделал, покинул грязную Дену ради работы с друзьями
People I can trust to reliably get me my ends! (I hope)
Людьми, которым я могу доверять, которые обеспечат мне бабки! (Надеюсь)
Over the course of a month the job quadruples in scale
За месяц объём работы увеличился в четыре раза
I had to drop a class just to make time for the sales
Пришлось бросить учёбу, чтобы уделять время продажам
I asked for a raised, got half of what I'd asked (what?)
Я попросил прибавки, получил половину от того, что просил (какого чёрта?)
Then my hours doubled up again, I sat to do the math
Потом мои часы снова удвоили, я сел считать
I'm making like five on the hour, I'm looking at my dude
Я получаю пять баксов в час, я смотрю на своего кореша
Like "what the fuck is going on?" I ain't try'na be rude
Типа: "Что за хрень происходит?" Я не пытаюсь быть грубым
So they setting up a meeting at a yuppie Boba shop (whack)
Так что они назначили встречу в хипстерской чайной (отстой)
Best believe I drove an hour, no overtime on top (whacker)
Можешь поверить, я ехал час, без оплаты сверхурочных (ещё хуже)
We talked about it, they made me out incompetent
Мы поговорили, они выставили меня некомпетентным
When I'm the ocean keeping them afloat and continent
Когда я океан, который держит их на плаву, целый континент
Get back to work on Monday, waiting on their decision
Возвращаюсь к работе в понедельник, жду их решения
Spending up my paycheck, cause the clock has been ticking
Трачу свою зарплату, потому что время идёт
They fire me on Friday, reimburse me a bill
Они увольняют меня в пятницу, возмещают мне один счёт
His assistant made the call, cause he hadn't the will
Его помощник позвонил, потому что у него не хватило духу
He was my roommate, but I didn't see him for a week
Он был моим соседом по комнате, но я не видел его неделю
When he showed up with a mutual friend to take my seat
Когда он заявился с общим другом, чтобы занять моё место
I ain't got no beef with Connor, he just needed a job
У меня нет претензий к Коннору, ему просто нужна была работа
But Riley's a pussy for how he handled the mop
Но Райли тряпка, раз так со мной обошёлся
After all this occurred, my decision was made
После всего этого я принял решение
You don't work for another man if you wanna get paid
Ты не работаешь на другого, если хочешь получать деньги
Even if your best friend who you known since sixth grade
Даже если твой лучший друг, которого ты знаешь с шестого класса
Is offering a college scholarship to keep you a slave (damn)
Предлагает стипендию, чтобы держать тебя рабом (чёрт)
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You a walking double standard, you where the rules can bend
Ты ходячий двойной стандарт, ты та, для которой правила можно нарушать
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
Look, you could've won an Oscar (Actor)
Слушай, ты могла бы получить Оскар (за актёрскую игру)
For the way you played me out there in Oxnard
За то, как ты сыграла со мной там, в Окснарде
And got me robbed by your fucking partner
И позволила своему чёртовому дружжку меня ограбить
Wanted to off ya, but your mom's was good people
Хотел прикончить тебя, но твоя мама была хорошим человеком
And your old lady had just gotten news of your daughter
И твоя бывшая только что узнала о вашей дочери
Would've been awful, if I woulda came back with a
Было бы ужасно, если бы я вернулся с
Max SK and sprayed that day, but nigga, I ain't a monster
Максом и расстрелял вас в тот день, но, сучка, я не монстр
Money can be replaced, but the foul taste of your fake ways
Деньги можно вернуть, но мерзкий осадок от твоего лицемерия
My man, they can never wash off (Never)
Чувак, его ничем не смыть (никогда)
Unlike my hands, with two-faced friends, we must disband
В отличие от моих рук, с двуличными друзьями нужно рвать все связи
Aaron, you are no longer Mafia (you out)
Аарон, ты больше не в мафии (ты исключён)
Finally airing you out proper (check)
Наконец-то говорю тебе всё прямо (проверь)
Never rat on your friends
Никогда не сдавай своих друзей
And always keep your mouth shut in questioning
И всегда молчи на допросе
You niggas must have never had that lesson, then
Вы, ниггеры, наверное, никогда не получали этого урока
Never underestimated, just over-trusted them, these niggas ain't your kin
Не недооценивал, просто слишком доверял им, эти ниггеры тебе не родня
Yo, you can loan that man a thousand dollars
Йоу, ты можешь одолжить этому парню тысячу долларов
And sometimes that's the cost of seeing, if he's really even a fellow mobster
И иногда это цена, чтобы понять, настоящий ли он вообще мафиози
That's a seasoned lesson, taught by me
Это ценный урок, преподанный мной
For the right price, you can have a fake friend relieved from the team
За определённую плату ты можешь избавиться от фальшивого друга
Cause if they the homie, on me, you gon' get that back
Потому что если это кореш, клянусь, ты получишь своё обратно
And if he a real one, he gon' add the Vig to that (that's the Vig, baby)
А если он настоящий, он добавит к этому проценты (вот так, детка)
It's so complicated, this little thing of ours
Всё так сложно, эта наша фишка
Two-facedness, get your face left next
Двуличие, получишь по морде рядом
To the fish that's shaped like a star, say word
С рыбой в форме звезды, клянусь
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You a walking double standard, you where the rules can bend
Ты ходячий двойной стандарт, ты та, для которой правила можно нарушать
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You're the one to fake the end, come around and ask me then
Ты та, кто симулирует конец, приходишь и спрашиваешь меня
If I've routed my dissent to the bottom of the bin
Избавился ли я от своего недовольства, выбросив его на дно мусорного бака
Where's the line between the fence, you're often against
Где граница между забором, против которого ты часто бываешь
Quest got me vexed, test, I might stress
Этот вопрос меня бесит, проверка, я могу сорваться
Wrecked, but still flex over all y'all bitches
Разбитый, но всё ещё круче всех вас, сучек
Life's just not living, if not for the vision
Жизнь - это не жизнь, если нет видения
You cop off the system, crashed in your distant
Ты сбежала от системы, разбившись в своих далёких
Days, we've been in, delayed for a minute (yeet)
Днях, в которых мы были, задержались на минуту (упс)
Dazed, I dismissed it, Pain? Would have listened
Ошеломлённый, я отбросил это, боль? Послушал бы
Brain, paused, bitching, today's cause different
Мозг, пауза, сука, сегодня всё по-другому
Everyday, you live it, the same, but it isn't
Каждый день ты живёшь им, тем же, но он не тот
Verbatim, these digits, might save the living some time
Дословно, эти цифры могут сэкономить кому-то время
I think I'm out of rhymes (yo, yo, yo, yo, yo)
Кажется, у меня закончились рифмы (йоу, йоу, йоу, йоу, йоу)
SIKE
ШУЧУ
You just acting like you been, down from the beginning
Ты просто ведёшь себя так, будто была рядом с самого начала
Said "I'm down", but who isn't?
Сказала: в деле", но кто не в деле?
Sweeten sound for a image, or better yet, a percentage
Подсластить звук ради имиджа или, ещё лучше, ради процента
Fucking drown, it's just business, don't stick around? I ain't tripping
Иди ко дну, это просто бизнес, не задерживайся, я не парюсь
Over miniscule kittens, I'm kidding, not with the sinnings
Из-за каких-то жалких котят, шучу, не надо грешить
No sob-stories, in fact, it's rather boring, to me
Никаких сопливых историй, на самом деле, это довольно скучно, для меня
You're half the man, I'd be
Ты жалкая пародия на мужчину, которым был бы я
If I chose to fucking flee, yee
Если бы решил сбежать, уху
This one goes out to all the backstabbers
Эта песня посвящается всем предателям
The ones who do you wrong then act like it don't matter
Тем, кто поступает с тобой плохо, а потом ведёт себя так, будто ничего не было
The ones who hit your bong, but when you need 'em scatter
Тем, кто курит твой бонг, а когда ты нуждаешься в них, разбегаются
The ones who act like friends, then leave you in tatters
Тем, кто ведёт себя как друг, а потом оставляет тебя ни с чем
This one goes out to all the backstabbers
Эта песня посвящается всем предателям
The ones who do you wrong then act like it don't matter
Тем, кто поступает с тобой плохо, а потом ведёт себя так, будто ничего не было
The ones who help along, then push away the ladder
Тем, кто помогает тебе, а потом убирает лестницу
The ones who act like friends, then smoke you up like shatter (Damn!)
Тем, кто ведёт себя как друг, а потом выкуривает тебя, как травку (чёрт!)
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
You a walking double standard, you where the rules can bend
Ты ходячий двойной стандарт, ты та, для которой правила можно нарушать
You just acting like a friend
Ты просто ведёшь себя как друг
(Perish the thought of them all!
(Да пропадут они все пропадом!
Sing what you got, to go!
Спой то, что у тебя есть, давай!
Perish the thought of them all!
Да пропадут они все пропадом!
Oh, Oh, Oh)
О, о, о)





Writer(s): Jack Mabie

The Thought feat. JÜNE & Smith the Poet - Like a Friend
Album
Like a Friend
date of release
07-03-2019



Attention! Feel free to leave feedback.