The Three Degrees - Red Light - translation of the lyrics into German

Red Light - The Three Degreestranslation in German




Red Light
Rotes Licht
Did I give you the illusion?
Gab ich dir die Illusion?
I was looking for a one night stand
Ich suchte nach einem One-Night-Stand
Now I see a red light
Jetzt sehe ich ein rotes Licht
Now listen, baby, I'm confused now
Nun hör zu, Baby, ich bin jetzt verwirrt
'Cause I felt the chance for something strong
Denn ich spürte die Chance auf etwas Starkes
Ohhh!
Ohhh!
Red light
Rotes Licht
Why is it you're giving me a red light?
Warum gibst du mir ein rotes Licht?
I remember what you did me last night
Ich erinnere mich, was du mir letzte Nacht angetan hast
Now you say you have to go---
Jetzt sagst du, du musst gehen---
Oh, hold tight
Oh, halt dich fest
If you wanna take it, then it's alright
Wenn du es nehmen willst, dann ist es in Ordnung
Won't you see I never run a red light
Siehst du denn nicht, ich überfahre nie ein rotes Licht
But baby, I'll be with you
Aber Baby, ich werde bei dir sein
Waiting for it to change
Warte darauf, dass es sich ändert
A red light
Ein rotes Licht
Waiting for it to change
Warte darauf, dass es sich ändert
A red light
Ein rotes Licht
Waiting for it to change
Warte darauf, dass es sich ändert
A red light
Ein rotes Licht
Waiting for it to change
Warte darauf, dass es sich ändert
Now it's amazing, it's a wonder
Jetzt ist es erstaunlich, es ist ein Wunder
How a night can turn your head around
Wie eine Nacht deinen Kopf verdrehen kann
Now I see a red light
Jetzt sehe ich ein rotes Licht
I just love to know you better
Ich würde dich einfach gerne besser kennenlernen
Maybe find a way to make it right
Vielleicht einen Weg finden, es richtig zu machen
Ohhhh!
Ohhhh!
Red light
Rotes Licht
Why is it you're giving me a red light?
Warum gibst du mir ein rotes Licht?
I remember what you did me last night
Ich erinnere mich, was du mir letzte Nacht angetan hast
Now you say you have to go---
Jetzt sagst du, du musst gehen---
Ohh, hold tight
Ohh, halt dich fest
If you wanna take it, then it's alright
Wenn du es nehmen willst, dann ist es in Ordnung
Won't you see I never run a red light
Siehst du denn nicht, ich überfahre nie ein rotes Licht
But baby, I'll be with you
Aber Baby, ich werde bei dir sein
[INTERLUDE]
[ZWISCHENSPIEL]
Now I see a red light
Jetzt sehe ich ein rotes Licht
Now I see a red light
Jetzt sehe ich ein rotes Licht
Now I see a red light
Jetzt sehe ich ein rotes Licht
Now I see a red light
Jetzt sehe ich ein rotes Licht
Now I see a red light
Jetzt sehe ich ein rotes Licht
Now I see a red light
Jetzt sehe ich ein rotes Licht
Red light
Rotes Licht
Why is it you're giving me a red light?
Warum gibst du mir ein rotes Licht?
I remember what you did me last night
Ich erinnere mich, was du mir letzte Nacht angetan hast
Now you say you have to go---
Jetzt sagst du, du musst gehen---
Ohhhhh, hold tight
Ohhhhh, halt dich fest
If you wanna take it, then it's alright
Wenn du es nehmen willst, dann ist es in Ordnung
Won't you see I never run a red light
Siehst du denn nicht, ich überfahre nie ein rotes Licht
But baby, I'll be with you
Aber Baby, ich werde bei dir sein
Oh, red light
Oh, rotes Licht
Red, red, I said a red light
Rot, rot, ich sagte ein rotes Licht
Red, nothing but a red light
Rot, nichts als ein rotes Licht
And baby, I'll be with you---
Und Baby, ich werde bei dir sein---
I said, a red light
Ich sagte, ein rotes Licht
Red, nothing but a red light
Rot, nichts als ein rotes Licht





Writer(s): Giorgio Moroder, Chris Bennett


Attention! Feel free to leave feedback.