Lyrics and translation The Three Degrees - Shades of Green
Shades
of
green
Оттенки
зеленого
Was
the
last
thing
that
you
seen
Это
было
последнее
что
ты
видел
As
you
left
your
hungry
child
Как
ты
оставил
своего
голодного
ребенка
And
kissed
him
on
his
brow
И
поцеловала
его
в
лоб.
And
you
walked
away,
and
suddenly
waved
goodbye
И
ты
ушла,
и
вдруг
помахала
на
прощание.
You
never
gonna
kiss
his
lips
or
hold
his
hand
Ты
никогда
не
поцелуешь
его
в
губы
и
не
возьмешь
за
руку.
(Never,
never,
never,
never
gonna)
(Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
буду)
You
never
gonna
see
him
grow
up
to
becoming
a
man
Ты
никогда
не
увидишь
как
он
вырастет
и
станет
мужчиной
You
wanna
show
and
tell
the
world
of
what
you
done
Ты
хочешь
показать
и
рассказать
миру
о
том
что
ты
сделал
Although
you
know
you
could
provide
for
your
son
Хотя
ты
знаешь,
что
могла
бы
обеспечить
своего
сына.
Although
you
know
you
did
just
what
you
have
to
do
Хотя
ты
знаешь,
что
сделал
именно
то,
что
должен
был
сделать.
But
doing
what
you
did
is
still
bothers
you
Но
то,
что
ты
сделал,
все
еще
беспокоит
тебя.
Sometimes
that
passes
this
life
has
moved
along
Иногда
это
проходит,
эта
жизнь
движется
вперед.
Never-ending
memories
still
lingers
on
Бесконечные
воспоминания
все
еще
живы.
On
and
on,
on
and
on
Снова
и
снова,
снова
и
снова
...
Shades
of
green
Оттенки
зеленого
Never
leave
your
restless
dreams
Никогда
не
покидай
своих
беспокойных
снов.
You
can
hear
your
baby
cries
Ты
слышишь,
как
плачет
твой
ребенок.
You
can
see
him
in
the
night
Ты
можешь
увидеть
его
ночью.
Wrapped
in
green
and
you
left
him
far
behind
Завернутый
в
зеленое,
ты
оставил
его
далеко
позади.
You
never
gonna
see
him
play
or
roam
about
Ты
никогда
не
увидишь,
как
он
играет
или
бродит.
(Never,
never,
never,
never
gonna)
(Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
буду)
You
never
gonna
hear
him
"mama"
ringing
out
Ты
никогда
не
услышишь,
как
он
кричит
"Мама"
(Mama,
mama)
(Мама,
мама).
Though
your
thoughts
keep
coming
to
your
mind
each
day
Хотя
твои
мысли
продолжают
приходить
тебе
в
голову
каждый
день.
You
punish
yourself
and
then
you
kneel
and
pray
Ты
наказываешь
себя,
а
потом
становишься
на
колени
и
молишься.
Oh,
I
wish
if
you
were
me
and
I
were
you,
О,
если
бы
ты
был
на
моем
месте,
а
я-на
твоем,
я
бы
I
can
mend
the
hurt
that
you
were
going
through
Смог
залечить
ту
боль,
через
которую
ты
прошел.
Take
my
hand
and
uncover
your
eyes
to
what
you
see
Возьми
меня
за
руку
и
открой
глаза
на
то,
что
ты
видишь.
Let's
make
a
brand
new
life
for
you
and
me
Давай
создадим
совершенно
новую
жизнь
для
нас
с
тобой.
Oh,
you
and
me,
you
and
me
О,
ты
и
я,
ты
и
я
...
Shades
of
green
Оттенки
зеленого
Was
the
last
thing
that
you
seen
Это
было
последнее
что
ты
видел
As
you
left
your
hungry
child
Как
ты
оставила
своего
голодного
ребенка.
And
kissed
him
on
his
brow
И
поцеловала
его
в
лоб.
And
you
walked
away,
and
suddenly
waved
goodbye
И
ты
ушла,
и
вдруг
помахала
на
прощание.
Shades
of
grees
Оттенки
зеленого
Never
leave
your
restless
dreams
Никогда
не
покидай
своих
беспокойных
снов.
You
can
hear
your
baby
cries
Ты
слышишь,
как
плачет
твой
ребенок.
You
can
see
him
in
the
night
Ты
можешь
увидеть
его
ночью.
Wrapped
in
green
and
you
left
him
far
behind
Завернутый
в
зеленое,
ты
оставил
его
далеко
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Wayne, Edyth Wayne, Ronald Dunbar
Attention! Feel free to leave feedback.