Lyrics and translation The Three Degrees - You're the Fool
You're
the
fool
Ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you,
ha!
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками,
ха!
You're
the
fool
Ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками.
Now
take
a
look
at
yourself
А
теперь
посмотри
на
себя.
And
tell
me
who
do
you
think
you
are
И
скажи
мне,
кем
ты
себя
возомнил
(Just
who
do
you
think
you
are)
(просто
Кем
ты
себя
возомнил).
You're
longing
from
here
to
there
Ты
стремишься
отсюда
туда.
You're
breaking
heart
right
after
heart
Ты
разбиваешь
сердце
сразу
за
сердцем.
But
didn't
you
know
(didn't
you
know)
Но
разве
ты
не
знал
(разве
ты
не
знал)?
That
it's
all
coming
back
to
you
Что
все
вернется
к
тебе.
Well,
didn't
you
know
(didn't
you
know)
Ну,
разве
ты
не
знал
(разве
ты
не
знал)?
Ohhh,
that
you're
gonna
have
some
heartbreak,
too
О-о-о,
что
у
тебя
тоже
будет
разбитое
сердце
'Cause
you're
the
fool
Потому
что
ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками.
You're
the
fool
Ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками.
Now
I
know
you've
been
thinking
Теперь
я
знаю,
что
ты
думал.
That
you're
out
of
sight
(mm-hmm)
Что
ты
вне
поля
зрения
(м-м-м).
Well,
it
won't
be
long
now,
baby
Что
ж,
это
ненадолго,
детка.
For
more,
it
will
be
right
Для
большего
это
будет
правильно.
But
you're
gonna
lose
(you're
gonna
lose)
Но
ты
проиграешь
(ты
проиграешь).
Yeah,
baby,
you're
gonna
lose
out
Да,
детка,
ты
проиграешь.
And
you'll
be
the
one
(you'll
be
the
one)
И
ты
будешь
единственным
(ты
будешь
единственным).
Ohhh,
the
one
nobody's
talking
about
О-о-о,
тот
самый,
о
котором
никто
не
говорит
'Cause
you're
the
fool
Потому
что
ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками.
You're
the
fool
Ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you,
ha!
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками,
ха!
De-de-de,
ha--
Де-де-де,
ха...
De-de-de,
ha--
Де-де-де,
ха...
De-de-de,
ha--
Де-де-де,
ха...
De-de-de,
ha--
Де-де-де,
ха...
Now
don't
it
make
you
feel
good
Разве
Тебе
от
этого
не
хорошо
To
know
you
got
a
lot
of
hearts
on
a
string?
Знать,
что
у
тебя
много
сердец
на
ниточке?
But
when
it
gets
down
to
it,
baby
Но
когда
дело
доходит
до
дела,
детка
...
It
really
doesn't
mean
of
a
thing
На
самом
деле
это
ничего
не
значит
'Cause
what
you
got
(what
you
got)
Потому
что
то,
что
у
тебя
есть
(то,
что
у
тебя
есть).
Well,
it
won't
be
yours
for
long
Что
ж,
это
не
надолго.
And
you'll
find
out
(find
out)
И
ты
узнаешь
(узнаешь).
That
what
you
doing
is
got
to
be
wrong,
yeah--
То,
что
ты
делаешь,
должно
быть
неправильно,
да
...
'Cause
you're
the
fool
Потому
что
ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you,
ah-ha!
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками,
а-ха!
You're
the
fool
Ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you,
ah-ha!
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками,
а-ха!
You're
the
fool
Ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you,
ah-ha!
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками,
а-ха!
You're
the
fool
Ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you,
ah-ha!
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками,
а-ха!
You're
the
fool
Ты
дурак.
For
thinking
everybody's
a
fool
for
you,
ah-ha!
За
то,
что
ты
считаешь
всех
дураками,
а-ха!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharon Yvonne Mcmahan
Attention! Feel free to leave feedback.