Lyrics and translation The Thrillseekers - Synaesthesia [ASOT 442] **ASOT Radio Classic** - Thrillseekers Live Xtreme Mix
Synaesthesia [ASOT 442] **ASOT Radio Classic** - Thrillseekers Live Xtreme Mix
Синестезия [ASOT 442] **ASOT Radio Classic** - Thrillseekers Live Xtreme Mix
Badlees,
The
Badlees,
The
The
Unfortunate
Result
Of
Spare
Time
Неудачный
результат
свободного
времени
Just
be
clever
for
clever's
sake,
starin'
at
the
ceiling
into
shadow-fakes
Просто
будь
умной
ради
ума,
смотри
в
потолок,
на
тени-подделки,
The
circle-smokes
in
the
ladies
room
only
got
you
as
far
as
the
roles
assumed
Курение
в
дамской
комнате
завело
тебя
лишь
настолько,
чтобы
примерить
на
себя
эти
роли
A
glimpse
of
the
perfect
crime
is
just
a
reverie
away
Образ
идеального
преступления
- это
всего
лишь
грезы
Whadaya
say
we
hang
there
a
while
for
expediency's
sake?
Что
скажешь,
если
мы
задержимся
здесь
ненадолго
ради
целесообразности?
And
fantasize
the
great
demise
of
the
unfunny
И
пофантазируем
о
великой
кончине
несмешных
Cut
and
dry,
we'll
bid
good-bye
to
the
unfunny
Коротко
и
ясно,
мы
попрощаемся
с
несмешными
Their
personality
inspires
like
a
five
pound
bag
of
fertilizer
Их
индивидуальность
вдохновляет
как
пятифунтовый
мешок
удобрений
Like
living
in
a
house
with
fifteen
cats,
you're
unaware
of
the
stench
when
a
line
goes
flat
Как
жить
в
доме
с
пятнадцатью
кошками
- ты
не
замечаешь
вони,
когда
шутка
проваливается
A
glimpse
of
the
perfect
crime
is
just
a
reverie
away
Образ
идеального
преступления
- это
всего
лишь
грезы
Whadaya
say
we
hang
there
a
while
for
expediency's
sake?
Что
скажешь,
если
мы
задержимся
здесь
ненадолго
ради
целесообразности?
And
fantasize
the
great
demise
of
the
unfunny
И
пофантазируем
о
великой
кончине
несмешных
Set
'em
up,
we'll
drink
a
cup
to
the
unfunny
Наливай,
мы
выпьем
за
несмешных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Robin Helstrip, Daniel Thomas Nestor Sherman, Paul Newton
Attention! Feel free to leave feedback.