Lyrics and translation The Thrillseekers - Synaesthesia - Andrew Bennett Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Synaesthesia - Andrew Bennett Radio Edit
Синестезия - радио-версия от Эндрю Беннета
The
Unfortunate
Result
Of
Spare
Time
Неудачный
результат
свободного
времени
Just
be
clever
for
clever's
sake,
starin'
at
the
ceiling
into
shadow-fakes
Просто
будь
умным
ради
ума,
глядя
в
потолок
на
игру
теней,
The
circle-smokes
in
the
ladies
room
only
got
you
as
far
as
the
roles
assumed
Кружки
дыма
в
дамской
комнате
довели
тебя
только
до
притворства,
A
glimpse
of
the
perfect
crime
is
just
a
reverie
away
Мгновение
идеального
преступления
– лишь
мечта,
Whadaya
say
we
hang
there
a
while
for
expediency's
sake?
Что
скажешь,
зависнем
там
ненадолго
ради
целесообразности?
And
fantasize
the
great
demise
of
the
unfunny
И
пофантазируем
о
великой
кончине
несмешных,
Cut
and
dry,
we'll
bid
good-bye
to
the
unfunny
Коротко
и
ясно,
мы
попрощаемся
с
несмешными.
Their
personality
inspires
like
a
five
pound
bag
of
fertilizer
Их
личность
вдохновляет,
как
пятифунтовый
мешок
удобрений,
Like
living
in
a
house
with
fifteen
cats,
you're
unaware
of
the
stench
when
a
line
goes
flat
Как
жизнь
в
доме
с
пятнадцатью
кошками,
ты
не
замечаешь
вони,
когда
шутка
не
удалась,
A
glimpse
of
the
perfect
crime
is
just
a
reverie
away
Мгновение
идеального
преступления
– лишь
мечта,
Whadaya
say
we
hang
there
a
while
for
expediency's
sake?
Что
скажешь,
зависнем
там
ненадолго
ради
целесообразности?
And
fantasize
the
great
demise
of
the
unfunny
И
пофантазируем
о
великой
кончине
несмешных,
Set
'em
up,
we'll
drink
a
cup
to
the
unfunny
Наполним
бокалы,
выпьем
за
несмешных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HELSTRIP, PAUL NEWTON, DANIEL SHERMAN
Attention! Feel free to leave feedback.