The Thrillseekers - Synaesthesia - Sonny Wharton's Connected Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Thrillseekers - Synaesthesia - Sonny Wharton's Connected Remix




Synaesthesia - Sonny Wharton's Connected Remix
Синестезия - Ремикс Sonny Wharton's Connected
Badlees, The
Badlees
The Unfortunate Result Of Spare Time
Неудачный результат свободного времени
The Unfunny
Несмешные
Just be clever for clever′s sake, starin' at the ceiling into shadow-fakes
Просто будь умником ради умничанья, уставившись в потолок, в тени притворства.
The circle-smokes in the ladies room only got you as far as the roles assumed
Кружочки дыма в женской комнате довели тебя только до придуманных ролей.
A glimpse of the perfect crime is just a reverie away
Мгновение идеального преступления лишь мечта.
Whadaya say we hang there a while for expediency′s sake?
Что скажешь, зависнем там ненадолго, ради целесообразности?
And fantasize the great demise of the unfunny
И пофантазируем о великой кончине несмешных.
Cut and dry, we'll bid good-bye to the unfunny
Коротко и ясно, мы попрощаемся с несмешными.
Their personality inspires like a five pound bag of fertilizer
Их индивидуальность вдохновляет, как пятифунтовый мешок удобрений.
Like living in a house with fifteen cats, you're unaware of the stench when a line goes flat
Как жизнь в доме с пятнадцатью кошками, ты не замечаешь вони, когда шутка не срабатывает.
A glimpse of the perfect crime is just a reverie away
Мгновение идеального преступления лишь мечта.
Whadaya say we hang there a while for expediency′s sake?
Что скажешь, зависнем там ненадолго, ради целесообразности?
And fantasize the great demise of the unfunny
И пофантазируем о великой кончине несмешных.
Set ′em up, we'll drink a cup to the unfunny
Наливай, выпьем за несмешных.





Writer(s): Steven Robin Helstrip


Attention! Feel free to leave feedback.