Lyrics and translation The Tide - Problems
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
sixth
grade
В
шестом
классе
I
was
wishing
I
was
older
Я
мечтал
стать
старше,
Not
doing
my
work
like
I
was
supposed
to
Не
делал
уроки,
как
положено,
Laying
on
my
floor
with
my
comic
books
open
Лежал
на
полу,
читая
комиксы,
Just
me,
myself
and
me
Только
я,
я
и
я.
And
in
the
eighth
grade
А
в
восьмом
классе
Had
the
world
on
my
shoulders
Весь
мир
был
на
моих
плечах,
Warm
inside
but
the
house
was
getting
colder
Мне
было
тепло,
но
в
доме
становилось
холоднее,
Mom
upstairs,
and
Dad
on
the
sofa
Мама
наверху,
а
папа
на
диване,
Is
this
how
it′s
meant
to
be?
Так
ли
всё
должно
быть?
Crawling
down
the
path
that
you
paved
for
me
Ползу
по
дороге,
что
ты
мне
проложила,
Lying
on
the
bed
that
you
made
for
me
Лежу
на
кровати,
что
ты
мне
постелила,
I
ain't
looking
for
prayers
or
sympathy
Мне
не
нужны
молитвы
или
сочувствие,
Just
hear
me
out
Просто
выслушай
меня.
Sure,
we
get
older
Конечно,
мы
становимся
старше,
And
we
get
wiser
И
мы
становимся
мудрее,
But
don′t
try
to
tell
me
what
to
do
Но
не
пытайся
указывать
мне,
что
делать,
'Cause
this
kid's
got
problems
too
Потому
что
у
этого
парня
тоже
есть
проблемы.
Maybe
you′re
bolder
Может
быть,
ты
смелее,
A
little
bit
stronger
Немного
сильнее,
Don′t
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
указывать
мне,
что
делать,
'Cause
this
kid′s
got
problems
too
Потому
что
у
этого
парня
тоже
есть
проблемы.
In
the
tenth
grade
В
десятом
классе
We
were
skipping
class
and
fooling
teachers
Мы
прогуливали
уроки
и
обманывали
учителей,
They
never
knew
I
was
kissing
her
by
the
bleachers
Они
и
не
знали,
что
я
целовался
с
ней
у
трибун,
All
my
friends,
they
said
she
was
a
keeper
Все
мои
друзья
говорили,
что
она
мне
подходит,
She's
the
one
for
me
Она
та
самая
для
меня.
Finished
twelfth
grade
Закончил
двенадцатый
класс,
And
once
I
graduated
И
как
только
я
выпустился,
They
said,
"Go
get
a
job,
you
know,
one
so
you
can
pay
a
rent"
Мне
сказали:
"Найди
работу,
чтобы
платить
за
квартиру",
No
nine
to
five
just
show
me
where
the
stage
is
Никаких
"с
девяти
до
пяти",
просто
покажите
мне,
где
сцена,
′Cause
that's
the
place
for
me
Потому
что
это
моё
место.
I′ve
been
crawling
down
the
path
that
you
paved
for
me
Я
всё
ещё
ползу
по
дороге,
что
ты
мне
проложила,
Lying
on
the
bed
that
you
made
for
me
Лежу
на
кровати,
что
ты
мне
постелила,
I
ain't
looking
for
prayers
or
sympathy
Мне
не
нужны
молитвы
или
сочувствие,
Just
hear
me
out
Просто
выслушай
меня.
Sure,
we
get
older
Конечно,
мы
становимся
старше,
And
we
get
wiser
И
мы
становимся
мудрее,
But
don't
try
to
tell
me
what
to
do
Но
не
пытайся
указывать
мне,
что
делать,
′Cause
this
kid′s
got
problems
too
Потому
что
у
этого
парня
тоже
есть
проблемы.
Maybe
you're
bolder
Может
быть,
ты
смелее,
A
little
bit
stronger
Немного
сильнее,
Don′t
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
указывать
мне,
что
делать,
'Cause
this
kid′s
got
problems
too
Потому
что
у
этого
парня
тоже
есть
проблемы.
We're
not
so
different
Мы
не
так
уж
и
отличаемся
(We′re
not
so
different)
(Мы
не
так
уж
и
отличаемся)
We
keep
on
making
the
same
mistakes
Мы
продолжаем
совершать
одни
и
те
же
ошибки
We're
not
so
different
Мы
не
так
уж
и
отличаемся
(We're
not
so
different)
(Мы
не
так
уж
и
отличаемся)
Yeah,
we
keep
on
making
the
same
mistakes
Да,
мы
продолжаем
совершать
одни
и
те
же
ошибки
We′re
not
so
different
Мы
не
так
уж
и
отличаемся
(We′re
not
so
different)
(Мы
не
так
уж
и
отличаемся)
Yeah,
we
keep
on
making
the
same
mistakes
Да,
мы
продолжаем
совершать
одни
и
те
же
ошибки
We're
not
so
different
Мы
не
так
уж
и
отличаемся
(We′re
not
so
different)
(Мы
не
так
уж
и
отличаемся)
We
keep
on
making
the
same
mistakes
Мы
продолжаем
совершать
одни
и
те
же
ошибки
Sure,
we
get
older
Конечно,
мы
становимся
старше,
And
we
get
wiser
(yeah)
И
мы
становимся
мудрее
(да),
But
don't
try
to
tell
me
what
to
do
Но
не
пытайся
указывать
мне,
что
делать,
′Cause
this
kid's
got
problems
too
Потому
что
у
этого
парня
тоже
есть
проблемы.
Maybe
you′re
bolder
Может
быть,
ты
смелее,
A
little
bit
stronger
Немного
сильнее,
And
don't
try
to
tell
me
what
to
do
И
не
пытайся
указывать
мне,
что
делать,
'Cause
this
kid′s
got
problems
too
Потому
что
у
этого
парня
тоже
есть
проблемы.
Back
in
the
sixth
grade
Ещё
в
шестом
классе
I
always
wanted
to
be
older
Я
всегда
хотел
быть
старше,
But
Dad′s
been
gone
Но
папы
не
стало,
And
Mom
was
feeling
lonesome
И
мама
чувствовала
себя
одиноко,
Trying
to
fill
the
empty
space
in
the
sofa
Пытаясь
заполнить
пустое
место
на
диване,
Just
me,
myself
and
me
Только
я,
я
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Drew Tilanus Dirksen, Levi Jones, Nate Parker, Austin Anthony Corini
Attention! Feel free to leave feedback.