Lyrics and translation The Tiger Lillies - Gin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
him
remarked
his
fiancée
Мне
говорила
моя
невеста,
As
he
was
set
to
go
away,
Когда
я
уезжал,
полный
жеста,
"Whatever
peril
you
are
in
"Какой
бы
ни
была
опасность,
Swear
you
won't
resort
to
gin".
Клянись,
что
к
джину
не
притронешься".
Once
he
arrived
in
regions
far
Как
только
прибыл
я
в
края
заморские,
He
went
to
visit
the
bazaar.
Решил
я
посетить
базары
восточные.
Against
the
fearful
native
din
Средь
гомона
толпы
диковинной,
He
thought
to
take
a
sip
of
gin,
Решил
я
джина
глотнуть
невинно,
When
he,
arrayed
in
khaki
pants,
Когда
я,
в
брюках
цвета
хаки,
Would
go
out
hunting
elephants.
Ходил
на
слонов,
позабыв
драки.
The
sun
would
make
his
head
spin,
Солнце
пекло,
голова
кружилась,
He
took
a
thermos
full
of
gin
Я
джина
термос
прихватил,
не
ошибся.
As
fierce
uprisings
were
put
down.
Когда
же
бунты
усмиряли
мы,
Time
after
time
inside
the
town
В
городе
нашем,
средь
его
суеты,
He
celebrated
every
win
Я
праздновал
наши
победы,
By
toasting
all
his
troops
in
gin.
С
солдатами
джином
чокаясь,
как
и
прежде.
He
mumbled
"I'm
awfully
tired",
"Устал
я
очень",
- вдруг,
пробормотал,
Then
shortly
after
he
expired,
И
вскоре
после
этого
умер,
говорят.
But
not
before
one
last
tin
Но
перед
этим
успел
кружку
допить
Of
something
that
was
labelled
gin.
Того,
что
джином
на
этикетке
звалось,
блин.
His
fiancée
came
with
a
wreath
Моя
невеста
пришла
с
венком,
Where
he
was
laid
six
feet
beneath,
Где
я
лежал
под
землей,
как
под
колпаком,
Abandoned
by
his
kith
and
kin
Родные
и
близкие
меня
все
предали,
Because
he
had
succumbed
to
gin.
Ведь
джину
я,
по
их
словам,
себя
проиграл
и.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martyn Jacques
Attention! Feel free to leave feedback.