The Tiger Lillies - Lending Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Tiger Lillies - Lending Song




Lending Song
Песня о займе
My dearest brother and friend
Мой дражайший брат и друг,
Your friendship I'll have till the end
Дружба наша продлится до конца моих дней.
Embolden to ask a great favour of you
Осмеливаюсь попросить тебя об огромном одолжении:
Forty florins I'm aware I still owe you
Сорок флоринов, я знаю, я тебе должен,
But alas make me so bold as to pray
Но, увы, позволь мне дерзнуть и молить тебя
You lend me more money today
Одолжить мне ещё денег сегодня.
The lending song, the lending song
Песня о займе, песня о займе
Dearest most beloved friend
Дражайший, самый любимый друг,
God, I'm in a predicament
Боже, я в затруднительном положении.
I wouldn't my worst, I wouldn't my worst
Я бы не пожелал, я бы не пожелал
Worst enemy lend
Худшему врагу одалживать,
If you my dearest friend now abandon me
Если ты, мой дорогой друг, сейчас меня бросишь,
Then my poor sick wife and child
То моя бедная больная жена и ребенок
Are all lost at sea
Погибнут в море житейском.
So could you perhaps lend me
Так не мог бы ты, быть может, одолжить мне
Six hundred florins in money
Шестьсот флоринов деньгами?
I'll remain your obedient servant
Я останусь твоим покорным слугой
And be so friendly
И буду таким дружелюбным.
Lending song...
Песня о займе...
Money...
Деньги...
My most cherished friend and dearest brother
Мой самый дорогой друг и дражайший брат,
A thousand or two thousand florins Could you cover
Тысячу или две тысячи флоринов, не мог бы ты одолжить?
For a year or two oooor maybe for another
На год или два, ииили, может быть, ещё на один,
You'll be rendering me an incomparable service brother
Ты окажешь мне неоценимую услугу, брат.
Lending song
Песня о займе





Writer(s): Martyn Jacques


Attention! Feel free to leave feedback.