Lyrics and translation The Tiger Lillies - Salvation Army
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvation Army
Армия Спасения
Well
the
Salvation
Army
comes
to
Soho
Что
ж,
Армия
Спасения
приходит
в
Сохо,
Repent
or
down
you'll
go
Покайся,
или
пропадёшь,
милая,
Well
they
play
their
trumpets
for
the
Lord
Они
трубят
для
Господа,
The
Lord
said
"Let
thy
people
go"
Господь
сказал:
"Отпусти
народ
мой",
On
the
first
day
we
ate
apples
В
первый
день
мы
ели
яблоки,
Ate
apples
from
a
tree
Ели
яблоки
с
древа,
That's
where
the
trouble
started
Вот
где
начались
все
беды,
They
belonged
to
God,
you
see
Они
принадлежали
Богу,
понимаешь?
Salvation
Army
comes
to
Soho
Армия
Спасения
приходит
в
Сохо,
Eating
apples
from
God
Едят
яблоки
от
Бога,
Well
we
never
liked
Him,
anyway
Что
ж,
Он
нам
никогда
не
нравился,
в
любом
случае,
He's
a
miserable
sod
Он
такая
зануда,
дорогая,
Well
the
Salvation
Army
goes
to
Soho
Что
ж,
Армия
Спасения
идёт
в
Сохо,
Well,
Satan
cuts
a
deal
Сатана
заключает
сделку,
Send
the
whores
up
to
heaven
Отправляет
шлюх
на
небеса,
Where
those
angels
they
will
fear
Где
ангелы
будут
в
страхе,
милая,
On
the
third
day
we're
cast
out
На
третий
день
нас
изгоняют,
In
Eden
we
don't
play
В
Эдеме
нам
не
место,
But
the
angels
now,
of
gods
and
whores
Но
ангелы
теперь,
богов
и
шлюх,
They'll
be
off
their
feet
for
days
Будут
без
ума
несколько
дней,
The
Salvation
Army's
in
Soho
Армия
Спасения
в
Сохо,
Well
Lord,
those
angels
go
Что
ж,
Господи,
эти
ангелы
уходят,
They
mainline
on
stardust
Они
сидят
на
звёздной
пыли,
The
whores
the
angels
blow
Шлюхи,
которых
ангелы
соблазняют,
On
the
fourth
day,
Lord
На
четвёртый
день,
Господи,
Let
the
people
buy
Пусть
люди
покупают,
A
deal
with
drug
dealers
Сделка
с
наркоторговцами,
And
them
you
supply
И
ты
их
снабжаешь,
On
the
fifth
day
the
whores
На
пятый
день
шлюхи,
They
keep
God
sucked
dry
Они
высосут
Бога
досуха,
But
the
stardust
dealers,
well
Но
торговцы
звёздной
пылью,
ну,
They
always
want
to
buy
Они
всегда
хотят
покупать,
Salvation
Army
in
Soho
Армия
Спасения
в
Сохо,
On
stardust
they
are
high
Под
кайфом
от
звёздной
пыли,
You
can
sell
your
stardust
to
the
junkies
Ты
можешь
продавать
свою
звёздную
пыль
наркоманам,
Endless
is
the
supply
Бесконечен
запас,
God
allmighty's
supply
Запас
Всемогущего
Бога,
Never
it
runs
dry
Никогда
не
иссякает,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martyn Jaques
Attention! Feel free to leave feedback.