Lyrics and translation The Tiger Lillies - Soho Clipper Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soho Clipper Blues
Блюз мошенницы из Сохо
You're
tired
of
the
men
Ты
устала
от
мужчин,
Who
pretend
that
they
love
you
Которые
притворяются,
что
любят
тебя,
You're
tired
and
you're
shot
through
Ты
устала
и
измотана.
On
the
street
doing
tricks
На
улице,
занимаясь
трюками,
That
is
what
you
do
Вот
что
ты
делаешь.
You
steal
and
rob
them,
you
screw
Ты
обкрадываешь
и
обманываешь
их,
ты
их
надуваешь.
In
the
street
the
men
are
passing
На
улице
мимо
проходят
мужчины,
And
they
are
passing
you
И
они
проходят
мимо
тебя.
Ask
"Do
you
want
a
girl
to
screw?"
Ты
спрашиваешь:
"Хочешь
девочку?"
Send
them
to
a
girl
Отправляешь
их
к
девушке,
With
instructions
what
to
do
С
инструкциями,
что
делать.
But
that
flat
and
that
girl
are
lies,
too
Но
эта
квартира
и
эта
девушка
— тоже
ложь.
Oh
clipper
blues
О,
блюз
мошенницы,
Clipper
blues
Блюз
мошенницы.
Then
you
give
them
a
key
Потом
ты
даешь
им
ключ,
Take
their
money,
too
Забираешь
их
деньги
тоже.
Then
the
goose
chase
they
do
Потом
они
бегают
впустую.
Well
there
ain't
no
room
Ну,
там
нет
комнаты,
There
ain't
no
girl,
too
Там
тоже
нет
девушки,
But
the
money,
well,
that
will
do
Но
деньги,
ну,
они
сгодятся.
And
in
Soho
call
you
a
clipper
И
в
Сохо
тебя
называют
мошенницей,
That's
what
they
call
you
Вот
как
тебя
называют.
Clip
away
money
you
do
Ты
обдираешь
людей
как
липку.
Clip
away
money
Обдираешь
людей
как
липку,
Lying
and
stealing,
too
Врешь
и
крадешь
тоже.
Well
for
a
living,
that's
what
you
do
Ну,
для
жизни,
это
то,
что
ты
делаешь.
Clipper
blue
Блюз
мошенницы,
Clipper
blue
Блюз
мошенницы.
And
if
they
come
back
А
если
они
вернутся,
Screaming
and
cursing
you
Крича
и
проклиная
тебя,
Well
you'll
use
your
right
hook,
too
Что
ж,
ты
тоже
используешь
свой
правый
хук.
You
learn
through
the
years
Ты
учишься
годами,
Fight
for
survival,
too
Борешься
за
выживание
тоже.
Beat
up,
scratched
and
bruised
Избитая,
поцарапанная
и
в
синяках.
You
stand
up
to
men
Ты
противостоишь
мужчинам,
I've
seen
you
fight
them,
too
Я
видел,
как
ты
с
ними
дерешься
тоже.
You
know
just
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать.
You
throw
your
right
hook
Ты
бьешь
своим
правым
хуком,
You
knock'em
out
cold,
too
Ты
вырубаешь
их
напрочь
тоже.
And
then
you
take
their
wallet,
too
А
потом
ты
забираешь
их
кошелек
тоже.
Yeah
clipper
blues
Да,
блюз
мошенницы,
Clipper
blues
Блюз
мошенницы.
You
know
when
Ты
знаешь,
когда
The
writing's
on
the
wall,
you
do
Написано
на
стене,
ты
знаешь.
You
know
when
to
run
and
hide,
too
Ты
знаешь,
когда
бежать
и
прятаться
тоже.
And
so
make
a
living
И
так
зарабатываешь
на
жизнь,
The
wind
on
Soho
blue
Ветер
в
Сохо
синий.
Well
stealing
is
what
you
do
Что
ж,
воровство
— это
то,
что
ты
делаешь.
Well
clipper
blues
Что
ж,
блюз
мошенницы,
Clipper
blues
Блюз
мошенницы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martyn Jaques
Attention! Feel free to leave feedback.