Lyrics and translation The Tiger Lillies - Violet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violet
said
she
was
angry,
Вайолет
сказала,
что
злится,
She
said
she
was
angry
with
me,
Сказала,
что
злится
на
меня,
She
said
she
was
coming
round
my
house
to
murder
me.
Сказала,
что
придет
ко
мне
домой
и
убьет
меня.
She
had
a
big
knife,
У
нее
был
большой
нож,
She
wanted
to
stick
it
in
me.
Она
хотела
вонзить
его
в
меня.
I
took
out
a
baseball
bat,
Я
взял
бейсбольную
биту,
Now
it's
her
that's
dead,
not
me.
Теперь
мертва
она,
а
не
я.
And
the
judge
brings
down
his
hammer,
И
судья
стучит
молотком,
There's
a
black
hat
on
his
head.
На
голове
у
него
черная
шляпа.
They're
going
to
take
me
from
here
Они
собираются
забрать
меня
отсюда
And
hang
me
'till
I'm
dead.
И
повесить,
пока
я
не
умру.
I'm
sitting
here
on
death-row
Я
сижу
здесь,
в
камере
смертников,
Hoping
they
might
pardon
me,
Надеясь,
что
меня
могут
помиловать,
Or
they're
going
to
take
me
from
here
Или
они
собираются
забрать
меня
отсюда
And
hang
me
on
Tuesday.
И
повесить
во
вторник.
Hang
me
on
Tuesday,
they're
going
to
hang
me
on
Tuesday
(X3)
Повесят
во
вторник,
они
собираются
повесить
меня
во
вторник
(X3)
Violet's
mum,
she
found
a
note.
Мать
Вайолет
нашла
записку.
And
the
note,
the
note
it
said,
И
записка,
записка
гласила,
That
violet
was
coming
round
my
house,
Что
Вайолет
идет
ко
мне
домой,
And
she
wanted
me
dead.
И
хочет
моей
смерти.
Well
this
is
my
tragedy,
Что
ж,
это
моя
трагедия,
It's
a
tragedy
for
me.
Это
трагедия
для
меня.
They
found
the
note
on
Wednesday
Они
нашли
записку
в
среду,
And
they
hung
me
on
Tuesday.
А
повесили
меня
во
вторник.
So
now
I'm
up
in
Heaven,
Так
что
теперь
я
на
небесах,
The
noose
is
still
around
my
neck,
Петля
все
еще
на
моей
шее,
That
Violet
Harrison
was
a
right
pain
in
the
neck,
Эта
Вайолет
Харрисон
была
настоящей
занозой
в
заднице,
They
hung
me
on
Tuesday
Меня
повесили
во
вторник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martyn Richard Jacques
Attention! Feel free to leave feedback.